Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐下
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又这里下
啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女王张心欢,早日康复!祈
!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像
的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又次取得了成功,尽管有个失败的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的艺不相上下。
Les échecs servent de répétitions au succès.
次次失败乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们此领域的失败对和平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失败和政府失败样,也会出现社区失败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的系列失败决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但我们必须正视我们的失败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折和失败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中我们的失败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
们坐在桌前下棋。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,构思
的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
接连
,
了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次,
仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
们的棋艺不相上下。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域的对和平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场和政府
一样,也会出现社区
。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的一系列决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但我们必须正视我们的。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折和。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血尝试均以
败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
们坐在桌前下棋。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张欢,早日康复!祈
!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上小说家,
构思
小说就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得成功,尽管有个
败
开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
接连
败, 丧
。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次败,
仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
们
棋艺不相上下。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次败乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域败对和平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场败和政府
败一样,也会出现社区
败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去一系列
败决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足资源,是伙伴关系不能进入执行阶段
主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举事,但我们必须正视我们
败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历其所有
挫折和
败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女王张心欢,早日康复!祈
!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上小说家,他构思他
小说就像一盘
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我妻子那时不想和我玩儿国际象
。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个手
比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们艺不相上
。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此失败对和平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失败和政府失败一样,也会出现社区失败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去一系列失败决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足资源,是伙伴关系不能进入执行阶段
主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举事,但我们必须正视我们
失败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有挫折和失败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们失败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得成功,尽管有个
的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连,
信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的棋艺不相上下。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域的对和平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场和政府
一样,也会出现社区
。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的一系列决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但我们必须正视我们的。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历其所有的挫折和
。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前棋。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里棋啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像
棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想我玩儿国际象棋。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又次取得了成功,尽管有个失败的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的棋艺不相上。
Les échecs servent de répétitions au succès.
次次失败乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域的失败对安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失败政府失败
样,也会出现社区失败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的系列失败决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但我们必须正视我们的失败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折失败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省德尔加杜角省,不
等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿际象棋。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了,尽管有个失败的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的棋艺不相上下。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域的失败对和平与安全构威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失败和政府失败一样,也会出现社区失败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的一系列失败决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但我们必须正视我们的失败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折和失败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女王张心欢,早日康复!祈
!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至的小说家,他构思他的小说就像一盘
的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻那时不想和我玩儿国际
。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的艺不
。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域的失败对和平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失败和政府失败一样,也会出现社区失败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的一系列失败决不能吓倒我们。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但我们必须正视我们的失败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折和失败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是在赞比西亚省、尼亚萨省和德尔加杜角省,不平等现最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他坐
桌前下
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又这里下
啊!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女王张心欢,早日康复!祈
!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
的妻子那时不想
玩儿国际象
。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个手的比赛。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Ils sont de la même force aux échecs.
他的
艺不相上下。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
此领域的失败对
平与安全构成威胁。
Tout comme le marché et le gouvernement, la communauté peut aussi connaître des échecs.
像市场失败政府失败一样,也会出现社区失败。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
过去的一系列失败决不能吓倒。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系不能进入执行阶段的主要原因。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不是件轻而易举的事,但必须正视
的失败。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折失败。
La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.
特别是赞比西亚省、尼亚萨省
德尔加杜角省,不平等现象最严重,这些省份的情况十分严峻。 辍学率非常高。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中的失败上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。