法语助手
  • 关闭

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过多地
trop manger 吃得太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不很

3. [作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太多了
nous étions trop 我们当时人太多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 我太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 还太小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没,太晚了
tu arrives trop tard 来得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢太鲜艳的
tu manges trop vite 吃得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作太多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

好,我现在不方便跟说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过谢您的礼物!
de trop, en trop 喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是出来的。
trop de (+n.)


n. m.
过分, 过
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作
nous étions trop 我们当时人
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班
le radiateur chauffe trop 散热器
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便
j'ai trop froid pour sortir 我, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà ,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹也没用,
tu arrives trop tard 你来得
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable ,真是受不
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间,我们不再等他
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善
je suis trop fatiguée pour sortir 我,出不
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得以致于大家不想听

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,我们在这一斗争中都失败

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他们来得

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 于, 多地
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣长了
trop lent
par trop <书>分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]分, 多,

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事犹不及。
C'est trop! 您奖了!多谢您礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来
trop de (+n.)


n. m.
分,
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作多了
nous étions trop 我们当时人多了
elle est trop confiante 她于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我不能超这数
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 于宿命世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 你来得晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳色调
tu manges trop vite 你吃得快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


déréguler, déréisme, déréistique, déréliction, dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过多地
trop manger 吃
cette veste est trop longue 这件上衣长了
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过多,

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出
trop de (+n.)


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多信任会带危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作多了
nous étions trop 我们当时人多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个过短
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开
une vision du monde trop fataliste 过于宿命世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 你晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳色调
tu manges trop vite 你吃快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他弱点,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉很疲倦,我工作多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者说,他们迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


dermatofibrosarcome, dermatogène, dermatoglyphe, dermatographe, dermatographie, Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣长了
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹及。
C'est trop! 您过奖了!谢您的礼物!
de trop, en trop 喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是出来的。
trop de (+n.)


n. m.
过分, 过
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作
nous étions trop 我们当时人
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我能超过这数
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 你来得晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受
je n'aime pas les tons trop vifs 我鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间长了,我们再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得了以致于大家想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既短也长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他们来得迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


dermosyphilopathie, dermotactile, dermotophyte, dermotoxine, dermotrope, dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过
trop manger 吃得太
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过, 太

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!谢您礼物!
de trop, en trop
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是出来
trop de (+n.) 太


n. m.
过分, 过
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太
nous étions trop 当时人太
elle est trop confiante 她过于轻
tu es trop fainéante 你太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 个过短
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,不能超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还太小不能和起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,太晚了
tu arrives trop tard 你来得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 不喜欢太鲜艳色调
tu manges trop vite 你吃得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 觉得很疲倦,工作太
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

已经遭受了太太久痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,在这斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴封锁直久久伴随着

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他来得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

社区吸引力实在是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣长了
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!谢您礼物!
de trop, en trop 喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是出来
trop de (+n.)


n. m.
过分, 过
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作
nous étions trop 我们当时人
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个过短
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我不能超过这数
conduire trop vite
une vision du monde trop fataliste 过于宿命世界观
mettre la radio trop fort 把收音机大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 你来得晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳色调
tu manges trop vite 你吃得快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟时间长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他弱点,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重长期抵制对话程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他们来得迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


désalkyler, désalpe, désalper, désaltérant, désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过多地
trop manger 吃得太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这是多出来的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太多了
nous étions trop 我们当时人太多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 我太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还太小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹用,太晚了
tu arrives trop tard 你来得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢太鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作太多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖谢您的礼物!
de trop, en trop 喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是出来的。
trop de (+n.)


n. m.
过分, 过
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作
nous étions trop 我们当时人
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班
le radiateur chauffe trop 散热器
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便
j'ai trop froid pour sortir 我, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà ,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,
tu arrives trop tard 你来得
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气,真是受不
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间,我们不再等他
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善
je suis trop fatiguée pour sortir 我,出不
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得以致于大家不想听

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,我们在这一斗争中都失败

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他们来得

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,