Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想
中国皮影戏表演。
, 瞧, 阅; 注视, 打量, 凝视:

表,
时间
电视
着我做。 
这个活儿!
]
壁橱有没有。
清楚我是不是会上这个当!你别拿我当傻瓜!
待, 对待, 把…
作, 认为:
形
作, 把某[某物]当作
着, 面向:

东。
自己:
。 他
不到自己的缺点。 


;注视;目光
某物
某人;与某人有关Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想
中国皮影戏表演。
Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.
他
着孩
们在沙滩上跑。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前我们互相注视了很久。
Il est assis sur le canapé et regarde la télévision.
他坐在长沙发上
电视。
On regarde une émission télévisé en famille.
我们全家一起
电视。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打量我。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,
他吃饭的样
,简直是狼吞虎咽!
On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.
我们到了,
,我们已经
到小道了。
Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
Ce taureau est en train de te regarder, attention!
这头公牛正
着你,当心啊!
Les filles aiment se regarder dans le miroir.
女孩
爱照镜
。
Maman, je veux regarder les hippopotames.
妈妈,我想
河马。
Il ne regarde que l'intérêt public.
他只考虑大家庭的利益。
Cela ne vous regarde pas.
这不关你的事。
J'aime bien regarder les étoiles.
我喜欢
星星。
Regardez là-haut, faites attention!
那上面,小心啊!
Nous regardons par la fenêtre.
我们从窗口望去。
Il regarde autour de lui.
他四下
了
。
On regarde ensemble une émission de télévision.
我们一起
电视。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够精致,但是仍值得一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。