Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一只被打死的兔子。
être mort: décédé, défunt, disparu, feu (vieux), mortifié, nécrosé, trépassé (littéraire), tué, esquinté, fichu, foutu (populaire), usé, éteint, désert, dormant, figé, inactif, stagnant, vide, mémoire à lecture seule,
mort f. 死, 死mortn死者
mort accidentelle 意外死
mort apparente 假死, 装死, 佯死
mort aux rats 老鼠药
mort douce 安乐死
mort en cime 枯梢
mort fœtale 胎儿死
mort naturelle 自然死
mort noire 鼠疫, 黑死病
mort par empoisonnement 毒死
mort par le surmenage de travail 过劳死
mort par étranglement 勒死
mort sans souffrance 安乐死
mort subite 猝死, 突然死
mort surmenage 过劳死
mort thymique 胸腺性猝死
mort violente 暴死
mort bois m. 杂木
mort bras m. 古河
mort charbon m. 风化煤
mort né ( e) m. 死产, 死胎; 死产儿
mort terrain m. 覆盖层
morts terrains m. pl. 表土; 不毛
accouchement mort né 死产
accouchement mort né(e) 死产
argent (Ag) mort 不生息资金
argile cuite à mort 死黏土
avortement de fœtus mort et retenir in utéro 过期流产
brin mort 死绳
cinq types de mort subite 五绝
condamner à mort 判刑
corps mort m. 固定锚, 系船锚
corps mort à coffre 系船浮筒
espace mort 死腔
fœtus mort né(e) 死胎
pantoire de corps mort 系泊浮筒短索
patte d'oie de corps mort 浮筒凸耳
point mort 空档; 死点; 哑点
récif mort 死礁
reprise de conscience avant la mort 回光返照
temps mort 暂停
tête de mort 骷髅
tuyau à bout mort 死头管
vaccin à microbe mort 死菌苗
être condamné(e) à mort ph. 被判死刑
Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一只被打死的兔子。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死边缘。
Le pays s'est figé et les sirènes ont retenti à l'heure de la secousse qui a fait plus de 71.000 morts et disparus.
国家凝固了,汽笛和警报在导致7万1千人死及失踪的纹川
震发生的时刻准时响起。
Ce lundi, André Gorz, 84 ans, et sa femme Dorine, 83 ans, se sont donnés la mort.
周一,84岁的安德列.高兹和他83岁的妻子Dorine,双双自杀生
。
La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.
死神其实一直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。
Hitler a-t-il voulu faire croire à sa propre mort en tuant son double?
难道是希特勒为了让人相信他的死而杀了他的替身?
Le jour même de la mort d'Henry, sans bagages, il a quitté la France pour se réfugier en Hollande.
亨利归天的当日,他不带行装离开法国,前往荷兰避风。
Moi, répondit le petit prince, je n'aime pas condamner à mort, et je crois bien que je m'en vais.
“可是我不愿判死刑,我想我还是应该走。”小王子回答道。
Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!
一旦它碰到了大,那一天就是它死
的日子!
L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?
同性恋在七国家会被判处死刑。全世界范围内哪些
区有最为强烈的反对同性恋情绪?
Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.
我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近的官方数据认为已有22.997人死,42.119人失踪.
Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.
〈转义〉本书是在作者死后才问世的。
Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).
现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。
Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.
只有白天来临时我才不那么害怕了,死也不显得怎么令人生畏了。
Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.
但当那教皇死后,他们决定要省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。
Je me moquais bien de mon marteau, de mon boulon, de la soif et de la mort.
我把锤子、螺 钉、饥渴、死,全都抛在脑后。
On l’appelait « l’Ange blond de la mort », le capitaine Alfredo Astiz avait alors 27 ans.
人们称他为“金发死天使”,Alfredo Astiz当年27岁,担任海军舰长。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。