E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界一侧,你能看见这世上最美好
事物。
E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界一侧,你能看见这世上最美好
事物。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮攻击。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
这是一项极大犯罪行为,是有预谋
罪恶行为。
Le rapport contient, en outre, une suite de contradictions monstrueuses.
此外,报告内还有一系列极大自相矛盾之处。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,这些数字仅仅是这个骇人听闻现象一个点滴。
À son avis, cette pratique monstrueuse ressortit à une véritable stratégie de guerre.
他认为这一令人发指行径与战争战略相关。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇人听闻行动旨在消灭该镇所有人。
L'Organisation des Nations Unies a été la cible d'un acte choquant et monstrueux.
联合国确实遭到一个疯狂、可恶行动袭击。
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
该报道证实了媒体有关滔天罪行报道。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»
结果,机器速度
来
慢,
来
少,像一个陈旧
物”。
Cette utilisation monstrueuse - voire l'exploitation - des enfants dans les conflits armés n'est pas unique.
这种在武装冲突中利用儿童令人发指
做法并不是独一无二
。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇人听闻行动遭到强烈
、普遍
谴责。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été conçu et réalisé sur une longue période de temps.
这种令人发指蓄意谋杀行为是经过长时间策划和实施
。
Le Gouvernement pakistanais a l'espoir que les auteurs de ces crimes monstrueux seront bientôt arrêtés et punis.
巴基斯坦政府希望能尽快找出并惩罚犯下这些滔天罪行人”。
Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.
而且,在某些情况下,民间社会可怕表现之一可以是实际
黑社会组织。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
国际社会必须加倍努力,将对这些可憎行为负责者绳之以法。
Le 11 septembre, tous les Français ont vécu, en direct, l'horreur des attentats monstrueux de New York et Washington.
11日,全体法国人民亲眼目睹了对纽约和华盛顿野蛮袭击恐怖情景。
De plus, l'Organisation devrait tenir Israël, puissance occupante, pour responsable et considérer qu'il a à répondre de ces actes monstrueux.
此外,本组织应该让占领国以色列为这些令人发指行为负起法律责任。
La tragédie du peuple palestinien réside dans une occupation monstrueuse sans précédent maintenue par des moyens militaires les plus modernes.
巴勒斯坦人民悲剧在于用最现代化兵器支撑
骇人听闻和史无前例
占领。
Aujourd'hui, nous sommes de nouveau les témoins d'un crime monstrueux au cours duquel des enfants ont été pris pour cibles.
今天,我们再次看到发生了针对儿童令人发指
罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。