词条纠错
X

monstrueux

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

monstrueux

音标:[mɔ̃stryø] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
monstrueux, se
a.
1. 畸形的;像怪物一般的, 奇形怪状的
enfant monstrueux 畸形儿

2. 巨大的, 超出寻常的
un bruit monstrueux 巨大的声音
une tête monstrueuse特别大的头
prodigalité monstrueuse极度的浪费

3. 〈转义〉极可怕的, 残酷的, 残暴的, 骇人听闻的
idée monstrueuse极可怕的想法
crime monstrueux 滔天罪行

常见用法
gagner des sommes monstrueuses挣了巨额的钱

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affreux,  atroce,  colossal,  difforme,  démesuré,  exécrable,  féroce,  gigantesque,  hideux,  horrible,  indigne,  inhumain,  insensé,  laid,  monstre,  anormal,  tératologique,  cyclopéen,  éléphantesque,  énorme
反义词:
naturel,  beau,  charmant,  normal
联想词
affreux可怕的;monstre妖怪,怪物;terrifiant可怕的,引的,吓人的;colossal巨人般的,庞大的;effrayant可怕的,令人惊的,吓人的;hallucinant惊人;odieux可憎的,可恨的;prodigieux异常的,惊人的,奇妙的,不可思议的;horrible可怕的,的,可憎的;impressionnant给人以深刻印象的,感人的;délirant谵妄的,极度兴奋的;

E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.

在世界的一侧,你能看见世上最美好的事物。

Ville monstrueuse, nuit sans fin !

畸形的城市,无边的夜!

Toutes les situations dont traite la Cour à l'heure actuelle sont d'une extrême gravité et se caractérisent par une brutalité parfois monstrueuse.

该法院目前正审理的所有案件都是极为严重的,质为野蛮行为,种行为有时只能用来形容。

Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.

而且,在某些情况下,民间社会的可怕表现之一可以是实际的黑社会组织。

Le Conseil souligne la nécessité de traduire en justice les auteurs, les organisateurs et les instigateurs de ces actes monstrueux ainsi que ceux qui les ont financés et demande instamment à tous les États, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du droit international et de sa résolution 1373 (2001), de coopérer avec le Gouvernement de la République d'Indonésie à cet égard et de lui offrir appui et assistance s'il y a lieu.

“安全理事会强调必须将些忍无可忍的行为的制造者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议规定的义务,在方面与印度尼西亚共和国政府合作,酌情提供支持和援助。

En dépit de son caractère monstrueux et des conséquences qu'elle a sur les victimes, la traite des personnes demeure en général un commerce rentable et quasiment sans risque dans la sous-région du bassin du Mékong.

人口贩运质恶劣并对被害人造成严重后果,但在大湄公河分区域,依主要是一个一本万利和几乎毫无风险的行当。

Nous tenons également à réaffirmer notre détermination à mettre fin au génocide où qu'il se produise et à appuyer les programmes de vulgarisation à l'intention de tous les citoyens et de tous les pays qui ont souffert de ce crime monstrueux.

我们也要重申我们致力于阻止不论发生在何处的种族灭绝行径以及支持针对所有遭过种可怕罪行的公民和国家的外联方案。

Ils offrent un tableau déchirant : familles en deuil, destructions de maisons, de terres et de vergers, ruine des moyens d'existence, construction d'un mur monstrueux et de colonies de peuplement qui empiètent sur les terres et réduisent les perspectives de paix.

到处是服丧家庭,家园、土地和果园遭到摧毁,生活被毁灭,巨大的隔离墙高高耸立,定居点的建立在不断吞噬土地的同时,也吞噬着和平的希望。

Dans ce projet, le Conseil condamne avec la plus grande fermeté les violences sexuelles, le recrutement forcé des enfants et les enlèvements d'enfants et appelle les États à traduire en justice les auteurs de ces actes si monstrueux.

决议草案以最强烈的措辞谴责暴力、强迫招募儿童和诱拐儿童,呼吁各国将此类暴行的肇事者绳之以法。

En effet, le plus grand défi que nous ayons à relever est de savoir comment faire face aux actes monstrueux de violence sexuelle et d'autres formes de violence physique à l'encontre de civils.

实际上,我们面临的最大挑战是如何解决针对平民恣意实施的暴力和其他形式的人身暴力。

En dépit des divergences qui persistent quant à l'interprétation et à la portée précises de ce concept, il existe un engagement très étendu à combattre et éliminer ces attaques révoltantes et monstrueuses dirigées contre l'ordre quotidien et la sérénité de nos sociétés et contre le droit de tout un chacun de mener une vie paisible en toute sécurité.

尽管对主义一概念的确切解释与范围存在分歧,但人们广泛致力于抵制和消除种令人发指、针对我们社会日常秩序与生活安宁、针对普通人民享有安全与和平生活的权利的骇袭击。

Les camps nazis représentent l'un des crimes les plus monstrueux jamais commis dans l'histoire de l'humanité. Ils s'inscrivent dans le cadre de la politique délibérée poursuivie par Hitler et les nazis afin d'anéantir les Juifs et d'exterminer leurs adversaires politiques et d'autres individus jugés indésirables sur le plan social ou racial.

纳粹集中营是人类历史上十恶不赦的罪行之一,是希特勒和纳粹蓄意灭绝犹太人和消灭政敌及其他被认为具有社会或种族劣者的政策的一部分。

Les générations présentes et futures doivent connaître la vérité sur la barbarie monstrueuse perpétrée par les nazis afin d'empêcher qu'elle ne se reproduise.

为了防止种情况重演,当代人及子孙后代必须知道纳粹所犯下的罪恶滔天的野蛮行径。

La présente session extraordinaire commémorative de l'Assemblée générale de notre Organisation universelle, qui a été créée pour empêcher que des crimes aussi monstrueux ne se reproduisent, revêt une importance particulière.

个世界组织的创立是为了防止再度发生此种极端严重的罪行。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Il y a 60 ans, au cours de la dernière phase de la débâcle du nazisme hitlérien pendant la Deuxième Guerre mondiale, l'armée soviétique a libéré l'un des camps de la mort les plus monstrueux, celui d'Auschwitz-Birkenau.

六十年前,在第二次世界大战打败希特勒纳粹主义的最后阶段,苏联部队挺进并解放了一座最残暴的死亡集中营——奥斯威辛-伯克瑙集中营。

Or, l'auteur de ces actes monstrueux a joui d'une telle impunité qu'il s'est vanté dans des déclarations et entretiens parus dans le New York Times et dans d'autres organes de presse et de télévision aux États-Unis et même dans un livre autobiographique.

尽管如此,此犯罪累累的肇事者逍遥法外,在《纽约时报》、其他媒体和美国电视台得意洋洋地公开自夸,发表声明和进行面谈,甚至出版自传。

Les violations commises contre les enfants par des groupes armés - non seulement le recrutement, mais aussi d'autres violations monstrueuses - compromettent gravement les perspectives des pays déchirés par la guerre.

武装团伙对儿童犯下的行为,不仅是招募儿童,而且还有其他令人难以置信的违法行为,严重破坏了受战争蹂躏国家的前景。

L'un de nos camarades avait pour mission de suivre les activités d'Orlando Bosch, rien moins que ce terroriste qu'on a gracié aux États-Unis malgré ses crimes monstrueux.

他们其中一人的任务正好是负责追踪Orlando Bosch的活动,此人尽管罪恶滔天,可是在迈阿密却逍遥法外。

Il ne fait aucun doute que le FBI était sur la piste du groupe antiterroriste cubain dont j'avais fait parvenir moi-même au Président des États-Unis les informations relatives aux plans d'attentat à terre ou en plein vol contre des avions de passagers, et ce en vue d'empêcher des actes monstrueux qui pouvaient faire perdre la vie à des Cubains aussi bien qu'à des Américains, dont beaucoup empruntaient ces avions pour venir à Cuba.

毫无疑问的是,联邦调查局已经在跟踪古巴的反小组,而该小组掌握的关于有计划在地面或飞行途中引爆飞机的情报,我已提供给美国总统。 种可怕的行动可能牺牲古巴公民和美国公民的生命,因为他们很多人乘坐些飞机来古巴旅行。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monstrueux 的法语例句

用户正在搜索


scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux,

相似单词


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。