词条纠错
X

méconnaître

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

méconnaître

音标:[mekɔnεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 méconnaître 的动词变位

v. t.
1. [古]认不出, 不再认得

2. [旧]不认(亲友等)

3. 不知道; 不承认, 不接受:

Vous ne sauriez méconnaître le fait. 你总不会不知道这个事实。
Il ne méconnaît pas que ce (ne) soit là une exception importante. 他不否认这是个重要的


4. 看轻, 不赏识, 低估

5. 不感激, 对… 不领情

Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.

但是在公园里,我们可以发现一些乐手,弹奏着人不认识的乐器。

Bien qu'adulées en Asie, certaines stars du cinéma hongkongais restent méconnues en Occident.

某些香港电影演员在亚洲非常受欢迎但是在西方世界却不受赏识。

Parmi les États qui ne sont pas directement visés, la question est apparemment méconnue.

在受影响的家之,对这个问题似乎知之甚少。

Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.

在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。

Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.

根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的范。

On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.

如果我们对自己痛苦的历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续的未来。

Le Groupe des États d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconnaître.

因此非洲家集团不明白为什么委员会不考虑处理这些事项。

Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.

现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。

Méconnaître cette réalité pourrait avoir des conséquences tragiques pour nombre de pays pluriethniques.

无视这一问题将对众多由多族裔组成的家造成悲剧性后果。

Les Nations Unies ne sauraient méconnaître Taiwan plus longtemps ou lui refuser une représentation.

联合不能继续无视它的存在,或者否定其代表权。

Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.

性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。

Tout règlement potentiel du problème israélo-arabe ne peut méconnaître l'importance capitale de ces deux questions.

对巴勒斯坦-以色列问题的任何潜在的解决办法必须考虑到这两个问题的核心重要性。

Méconnu, ce problème aurait pu perturber gravement des services clefs dans le monde entier.

如果不解决这个问题,它就有可能给世界各地的关键性服务造成严重中断。

Et pourtant, de nombreuses déclarations faites aujourd'hui ont tout simplement méconnu les souffrances israéliennes.

但是,今天的许多发言却无视以色列遭受的苦难。

Méconnaître les règles fondamentales reconnues revient à se mettre au ban de la communauté internationale.

无视公认的基本法律将遭到社会唾弃。

Nous ne pouvons méconnaître le potentiel qu'ont ces menaces de changer la nature des sociétés.

我们绝不能忽视这些威胁改变社会性质的可能性。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型的情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己的权利一无所知的情况下受到健康问题的折磨,自己却不明白问题的原因。

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者,奴隶自身就是无名英雄。

En particulier, l'article 28 proposé méconnaît l'importance des pouvoirs implicites ou inhérents des organisations internationale.

尤其是,拟议的第28条忽视了组织默示权力或固有权力的重要性。

Malgré certains cas rares de diffusion active, la Convention reste largement méconnue.

尽管各都有一些积极传播活动,但公众对《公约》的了解仍然很少。

声明:以上根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méconnaître 的法语例句

用户正在搜索


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

相似单词


méconite, méconium, méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。