Nous savons que le chemin sera long.
我们知道,我们的道路很长。
Nous savons que le chemin sera long.
我们知道,我们的道路很长。
Le Conseil interviendra tout au long de ce processus.
安全理事会将全程参与一进程。
Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.
其中最为持久的冲突之一是中东的冲突。
Une approche modulaire est adoptée tout au long du projet.
在整个项目执行期间,都将采用一种分单元逐步推进的办法。
Ils nous ont guidés avec sagesse tout au long du processus.
我还赞扬协调人保罗·洛洛和卡洛斯·鲁伊斯所做的工作。
La situation le long de la Ligne bleue nous préoccupe aussi.
在蓝线的局势是另一个令人感到关切的方面。
Nous devons tous ensemble nous acheminer le long de cette route.
让我们各国开始朝着一方前进。
Certains procès seront peut être plus longs, d'autres plus courts.
有些案件的审理需要较长时间,有些则较。
Nous vous souhaitons plein succès tout au long de votre présidence.
我们祝你在担任主席期间一切顺利。
Je passe maintenant à la situation le long de la Ligne bleue.
我现在谈一下蓝线的局势。
Cela comprend les événements inquiétants survenus le long de la Ligne bleue.
也包括蓝线沿线令人不安的事态发展。
Il y aura des crises et des problèmes tout au long du processus.
此过程将出现危机和问题,现在已经有迹象。
Ils sont toujours restés fermement derrière moi tout au long de cet exercice.
在整个会议期间,他们确实一直都坚定地支持我。
Nous sommes disposés à apporter notre appui tout au long de ce processus.
我国愿意在整个进程中作出贡献。
Un nouveau foyer de tension couve déjà le long de la Ligne bleue.
蓝线周围的新紧张点不断增多。
La négociation d'accords bilatéraux de reconnaissance mutuelle était un processus extrêmement long.
各国之间谈判双边相互承认协议是一个极其费时的过程。
Le délai reste donc souvent long, en dépit des efforts importants qui sont déployés.
因此,尽管作出很大努力,实际延迟往往还是太久。
Les ONG ont joué un rôle primordial tout au long de la troisième Décennie.
在整个第三个十年期间,非政府组织的作用具有中心意义。
Les pertes s'étalent donc tout au long de la période d'investissement forcé.
因此,损失在被迫投资期内一直延续。
Un certain nombre de thèmes majeurs ont été repris tout au long des débats.
一些重要的议题在整个辩论中得到了反复的讨论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。