Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.
这城堡要卖,所有百叶窗都垂放下来。
détaché, e
adj.
1.解开, 松开
, 散开
ruban détaché 松开缎带
2.分开, 拆开
, 零散
pièces détachées 零件,构件
3.冷淡, 漠不关心
, 摆脱. . .
Il répond d'un ton détaché. 他用冷漠口吻回答。
prendre un air détaché 做出漠不关心样子
4.派遣
troupes détachées 派遣部队
être détaché dans un autre service 被借调到另一个部门工作
5.()分弓
, 断
notes détachées 分弓符;断
符
6.除去污迹
n. m.
()分弓, 断
法语 助 手 版 权 所 有
être détaché: désintéressé, indifférent,
détaché de: étranger,
être détaché: intéressé,
détaché
adj.
(备件等)备[用、]
Le château est à vendre;les persiennes sont détachées.
这城堡要卖,所有百叶窗都垂放下来。
Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
这些文书变得更加自然和宽松。
Cyclisme | vapeur | moto pièces détachées, outils à main, et d'autres produits.
自行车|汽|机车零配件;手工具系列产品等。
L'ONUSIDA a détaché à cet effet détaché un conseiller auprès d'UNIFEM.
为了增加其在这方面能力,在妇发基金安置了一名艾滋病方案顾问。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子,就好像在等火车。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。
Cet employé sera détaché au secrétariat.
这位职员将暂调秘书处工作。
Aéronefs militaires et accessoires, et pièces détachées.
⑼ 军用飞机及其配件和零件。
Plusieurs experts ont été détachés par leur gouvernement.
已从各国政府借调过一些专家。
Véhicules militaires, coques et accessoires, et pièces détachées.
⑻ 军用船只、及其船壳配件和零件。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我牛跑去,把它解开。
Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.
工作人员是其他机构借调给儿童基金会。
Questions relatives au secteur pétrolier (pièces détachées et fonds)
与石油部门有关事项(石油零件和现金部分)
Les coordonnateurs de l'aide humanitaire sont détachés à titre temporaire.
人道主义协调员是临时任务。
Détaché Directeur adjoint (stages) de l'École nationale de la magistrature.
借调担任国立法官学院副主任(负责实习)。
Le cabinet de consultants Ernst & Young y a détaché un expert.
Erst&Young咨询公司提供了一位专家。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。
Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.
此外,内政部要求赔偿损失零部件。
La possibilité pour les fonctionnaires d'être détachés auprès d'organisations de volontaires;
· 为将公务员借调给志愿组织创造条件;
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。