词条纠错
X

avide

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

avide TEF/TCF

音标:[avid] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 贪吃的, 贪食的
être avide de sang〈转义〉〈诗歌用语〉嗜血成性, 残杀成性

2. 〈转义〉贪财的;贪婪的
un homme avide 一个贪财的人
regards avides贪婪的目光
avide de贪…的

3. 热望的, 渴望的
être avide d'apprendre渴望学习

常见用法
(être) avide de贪……
avide d'argent贪钱

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
av渴望+ide形容词后缀

词根:
av 渴望

近义词:

avide de: anxieux,  friand

anxieux de,  désireux de,  épris de,  impatient de,  âpre,  cupide,  insatiable,  rapace,  ardent,  passionné,  désireux,  friand,  se passionner,  être affamé,  anxieux,  gourmand,  altéré,  intéressé,  vorace,  concupiscent,  
反义词:
blasé,  détaché,  indifférent,  insouciant,  saturé,  désintéressé,  généreux,  large,  prodigue,  inattentif,  se blaser,  se repaître,  assouvi,  rassasié,  satisfait

Cette exécution est la plus recherchée par les micromécaniciens et horlogers avides de précision.

行是最受欢迎最为寻求德微软机械设置,并渴望追求精确度。)"

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。

Des élections libres et justes donnent le pouvoir au peuple, en écartant ainsi les pseudo-élites avides de pouvoir et de richesses.

自由和公平的选举使权力掌握在人民手中,从而消除窃国的伪统治阶级的权力。

Pour effacer la mémoire de ces erreurs, et ces beaux chapitres, avec un total, ou, peut être un désir avide de conserver.

删除那些错误的记忆,而那些美丽的章节,总还是,企求着可以被贪婪地留住。

De cette façon, la zone est progressivement «nettoyée» des Palestiniens et leurs propriétés finiront par être transmises à des colons avides de terre.

样,封闭区逐渐地“清洗”了巴勒斯坦人,而那里的土地到时候就转让给嗜土地如命的定居者。

“Je t’aime terriblement. Je veux t’épouser. Je rêve toujours de toi. Je ne peux vivre sans toi.”Il la fixait de ses yeux avides.

“我非常爱你。我要娶你。我总是梦到你。没有你我不能活。”他那双渴望的眼睛紧盯着她。

Cette dernière phrase s’adressait à une hermine [e43] passant sa tête avide et ses yeux rouges à travers les barreaux de sa cage.

后一句话是对一只貂说的。小家伙瞪着两只通红的眼睛在笼子里找吃的。

Elle a demandé que des mesures soient prises pour y remédier, de sorte qu'il soit raisonnablement répondu aux attentes des Est-Timorais, avides de justice.

它敦促采取解决个问题的措施,才能够帝汶人对伸张正义的期望。

Comparativement à la Malaisie, où même la capitale vit à un rythme (presque) serein, ici, tout est fébrile, toujours avide de gagner du temps sur le temps.

相对于马来西亚,即便是它的首都的生活节奏也(几乎)是平缓的,里的一切都是兴奋的,永远渴望在时间中赢得更多的时间。

L'urbanisation entraîne de plus en plus de personnes vers un mode de vie urbain beaucoup plus avide de ressources, qui accroît les pressions sur le milieu naturel.

城市化给更多人带来了城市生活方式;生活方式需要消耗更多的资源,增加了对自然环境的压力。

Entêtées et avides d’approfondir leur spiritualité auprès d’un tulku réputé, de nouvelles disciples arrivèrent par vagues et construisirent, à la hâte, des cabanes de bric et de broc.

受到一个有声望的土库的影响,新的教徒们又如潮水般地用来,他们在里迅速地搭起了简易小屋。

Ils s'adaptent rapidement et sont généralement très avide des grandes quantités d'informations régionales et mondiales que les nouvelles technologies de l'information et des communications sont à même de diffuser.

他们很快适应并且一般来说在地方和全球上对于能够通过新的信息和通信技术来提供的大量信息相当饥渴。

Ils sont alors exploités pour assouvir l'appétit égoïste de quelques poignées de politiciens irresponsables assoiffés de pouvoir et parfois à la solde des multinationales avides d'un gain sordide et éhonté.

儿童受到利用,以便一些渴望获得权力的、有时是得到贪婪的多国公司为获取肮脏的利润而进行的贿赂的几个不负责任的政客的自私胃口。

Il peut s'agir de l'effondrement d'un gouvernement d'État, d'une rébellion, d'une incompatibilité culturelle et ethnique, d'un gouvernement brutal et avide, ou de la pauvreté absolue et de l'effondrement d'une vie économique organisée.

它们包括国家政府的崩溃、叛乱、族裔或文化上的不相容、残暴和贪婪的政府、或赤贫以及有组织经济生活的崩溃。

Son gouvernement défend le principe de la liberté d'information dont ses ressortissants sont avides; l'Internet, auquel 74 % des ménages israéliens accèdent sur leur ordinateur, joue un rôle essentiel en cimentant l'accès à l'information.

以色列政府坚持新闻自由原则,其公民通过因特网热切地获取信息(74%的以色列家庭拥有电脑),在确保获取信息方面发挥了关键作用。

L'impression générale de tous les conférenciers a été que les participants, malgré leurs différences de formation et d'expérience tenant au pays dont ils provenaient, étaient tous extrêmement motivés et avides d'acquérir une connaissance plus approfondie des sujets enseignés.

所有讲课人的一般看法是,学员们虽然具有不同国别背景和经验,但都积极性很高,渴望对各主题获得新的见解。

Toutefois, des éléments attestent que, dans certains cas, des hommes d'affaires avides d'argent ont trouvé des moyens ingénieux de faire le commerce de ces diamants en ayant recours, à leur insu, à des pays tiers, brouillant ainsi leur origine.

但是,有证据显示,有些时候,利欲熏心的商人已经找到狡猾的办法,通过不知情的第三方国家进行此类钻石贸易,以此隐瞒些钻石的产地。

À cet égard il est apparu que pour éliminer efficacement les mutilations génitales féminines, il faut cibler essentiellement les jeunes parents, les jeunes et les jeunes enfants qui sont ouverts d'esprit, avides de connaissances et en mesure d'adopter facilement les changements.

方面,为了有效禁止切割女性生殖器官的活动,主要的目标应是年轻的父母,年轻人和儿童,他们愿意学习、渴望了解而且容易适应变化。

Il faut renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de jouer un rôle plus central dans le développement qui assurera l'équité et la sécurité pour ses petits membres vulnérables comme Sainte-Lucie face à la convoitise des puissances avides de profit.

应加强联合国以在发展中起更中心的作用,确保象圣卢西亚样弱小、易受伤害的会员得到公平与安全,不受贪婪和利欲熏心大国之害。

On peut citer à ce titre le projet de création d'un site Web traitant de divers thèmes religieux et accessible aux personnes avides de connaissances avérées, qui contribue à l'enrichissement d'un dialogue productif et prônant l'épanouissement de la spécificité spirituelle et culturelle.

例如,在方面,计划建立一个关于各宗教专题的网站,供渴望获得确凿知识的人查看,以促进丰富建设性对话,倡导发扬精神与文化特性。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avide 的法语例句

用户正在搜索


暴利, 暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈, 暴露, 暴露的, 暴露法, 暴露身分,

相似单词


Avicula, aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。