词条纠错
X

débaucher

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

débaucher TEF/TCF

音标:[debo∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 débaucher 的动词变位
v. t.
1. 使腐化, 使堕落, 带坏
2. 诱使缺勤或离职; 鼓动怠工或罢工:

débaucher les soldats 鼓动士兵开小差

3. 解雇, 辞退:
débaucher des ouvriers 解雇工人

4. [俗, 谑]使散心
联想:
  • envoyer   v.t. 派遣,派送,打发;邮,寄,发送;扔,掷,抛,丢;发射

近义词:
corrompre,  congédier,  remercier,  renvoyer,  dépraver,  dévergonder,  pervertir,  déniaiser,  séduire,  licencier,  distraire,  dévoyer
反义词:
assagir,  embaucher,  engager,  moraliser,  redresser,  engagé

se débaucher: s'assagir,  

Nous formons suffisamment de médecins et d'infirmières, mais les pays développés débauchent continuellement notre précieux personnel médical.

虽然我们培养了足够的医生和护士,但发达国家一直在不断地偷猎我们宝贵的医务工作者。

La sélection s'appliquerait aussi aux ressources humaines, les entreprises étrangères débauchant chez les employeurs locaux les meilleurs cadres et les meilleurs employés.

摘樱桃也可能出现在人力资源面,外国公司从本地雇主那里挖走最好的经理和工作人员。

Du fait de sa suspension, les entrepreneurs locaux exécutant les projets ont dû débaucher leurs employés, aggravant le problème du chômage dans la région.

案暂停意味着执行项目的当地承包商不得不解雇工人,使该区域的失业状况恶化。

Il est fréquent que les organisations internationales, au moyen de mesures d'incitation financières et autres, débauchent à leur profit des professionnels nationaux qualifiés travaillant pour des institutions et organisations locales.

国际组织经常通过经济和其他激励措施,征聘合格的本国专业人员,使其离开当地的机构和组织。

Chaque partie s'engage à ne pas débaucher ou embaucher le personnel de l'autre partie ayant participé à la réalisation de la prestation pendant toute la durée du contrat et même après son expiration.

在合同的有效时间内同时在合同期满后,一不可以解雇或者雇员另一的参加工作实现的雇员。

Un requérant demande également à être dédommagé des indemnités de licenciement versées à un employé qu'il a dû débaucher en raison de la cessation de ses activités au Koweït, par suite de l'invasion.

一个索赔人还要求赔偿索赔人在的业务活动由于伊拉克的入侵而终止后解雇的一名雇员的解雇费。

Polservice déclare qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation iraquiennes, elle a été contrainte de débaucher 487 membres de son personnel engagés en Iraq et de les rapatrier en Pologne par avion ou via Amman (Jordanie).

Polservice说,由于发生伊拉克对的入侵和占领,它被迫结束了487名员工在伊拉克从事的工作,并将他们送回波兰,其中有些人是乘坐飞机,在没有航班的情况下则途经约旦安曼回国。

Dans ce contexte, les mineurs n'ont pas la capacité juridique, ni les personnes détenues en raison de leur vie extravagante ou débauchée ou les personnes souffrant de troubles mentaux, sauf autres dispositions prévues par la loi.

在上述法律的含义面,不具有法律行为能力的人指未成年人以及因生活糜烂及精神错乱被监管的人,条件是法律未作出另行规定。

Dans certains pays en développement, comme la Bolivie et le Pérou, la compétence des autorités réglementaires s'étend à plusieurs activités en raison du manque de personnel qualifié et afin que les entreprises concernées ne débauchent pas ce personnel.

一些发展中国家,例如玻利维亚和秘鲁已成立了多种公用事业管理单位,以便解决合格管理人员稀缺的现象并可防止管理公司施压降服管理人才。

La plupart des pays qui ont lancé des programmes de privatisation ouverts aux investissements étrangers ont donc fait appel à des institutions spécialisées qui permettent aux investisseurs de n'avoir qu'un seul interlocuteur, facilitent le recrutement d'experts, limitent le risque de voir les acheteurs débaucher les vendeurs et les membres des organismes de contrôle, sont en mesure d'agir en toute indépendance vis-à-vis du gouvernement et n'ont pas d'intérêts particuliers à défendre dans les entreprises publiques destinées à être privatisées.

大多数着眼于出售给外国直接投资的国家选择由专门的私有化机构代理。 这有助于为投资者提供“一站式”采购便利,便于招聘有充分技能者,限制买施压降服售和管理并保持相对于政府和国有企业利益集团的独立性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débaucher 的法语例句

用户正在搜索


douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse,

相似单词


débattre, débattu, débauchage, débauche, débauché, débaucher, débaucheur, débecqueter, débecter, Debeney,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。