Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母了过来。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母了过来。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
证人被传唤出。
Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.
SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。
Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.
必要时我们会通知您来。
Le directeur m'a convoqué dans son bureau.
经理将我到他办公室里见他。
Ce congrès avait été convoqué par le Parlement centraméricain.
该大会是中美洲议会的一个项目。
Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.
开这个会议是有充分理由的。
Je vous remercie infiniment d'avoir convoqué la présente séance.
非常感谢你开今天的会议。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要开会议, 您知道怎样写通知吗?
Je tiens à vous remercier d'avoir convoqué cette séance importante.
我要感谢你开本次重要会议。
Je vous remercie également d'avoir convoqué la présente séance aujourd'hui.
我还要感谢你开今天的会议。
Je vous remercie également d'avoir convoqué cette séance d'urgence.
主席先生,我还要感谢你开本次紧急会议。
En outre, nous voudrions vous remercier d'avoir convoqué cette séance.
此外,我还感谢你开这个会议。
Donc, j'ai remercié mon fils d'avoir convoqué cette séance.
因此,我就这次会议的开感谢我的儿子。
J'aimerais remercier le Président d'avoir convoqué cette réunion importante.
我要表示,我感谢主席开这次重要会议。
Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.
任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出作证。
Pour finir, je remercie la Présidente d'avoir convoqué cette Réunion importante.
最后,我感谢主席领导开这一重要会议。
L'Assemblée générale étudiera la possibilité de convoquer davantage de débats interactifs.
大会将考虑举行更为互动式的辩论。
Je souhaiterais également vous remercier d'avoir convoqué cette réunion très importante.
我还谨感谢你开这次非常重要的会议。
Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.
总统有权国会的特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。