法语助手
  • 关闭
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平谈判
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人进行谈判
mener les discussions; tenir les négociations
举行谈判
reprendre les négociations
重新谈判
Les négociations sont suspendus.
谈判中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,谈判进程中回回出席,不等于参与了谈判

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个谈判的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种谈判

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个谈判的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以谈判已经进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟的一项当务之

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

筹备下一回合的六方谈判

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合谈判

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的机制启动政府间谈判

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平谈判
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与行谈判
mener les discussions; tenir les négociations
举行谈判
reprendre les négociations
重新谈判
Les négociations sont suspendus.
谈判中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在谈判程中回回出席,不等于参与了谈判

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个谈判的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随准备恢复这种谈判

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多指出,应缩短谈判间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个谈判的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以谈判行了很长间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判经成熟的一项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下一回合的六方谈判

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合谈判

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的制启动政府间谈判

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人进行
mener les discussions; tenir les négociations
举行
reprendre les négociations
重新
Les négociations sont suspendus.
中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军会议是裁军领域唯多边机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在进程中回回出席,不等于参与了

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以已经进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是时机已经成熟当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下回合六方

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军会议个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军会议将发挥非常重要作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们个适当机制启动政府间

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后必须借鉴以往成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人
mener les discussions; tenir les négociations
reprendre les négociations
Les négociations sont suspendus.
中断。



négociations
pourparlers

~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军会议是裁军领域唯一的多边机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在程中回回出席,不等于参与

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以已经很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是时机已经成熟的一项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下一回合的六方

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚的时候

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的机制启动政府间

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平谈判
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人进行谈判
mener les discussions; tenir les négociations
举行谈判
reprendre les négociations
重新谈判
Les négociations sont suspendus.
谈判中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯的多边谈判机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在谈判进程中回回出席,不等于参与了谈判

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

谈判的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

希望新的谈判能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种谈判

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,谈判的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以谈判已经进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟的项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下回合的六方谈判

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合谈判

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议的核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判的每支柱都有重问题解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是致力于真诚谈判的时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

适当的机制启动政府间谈判

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人进行
mener les discussions; tenir les négociations
举行
reprendre les négociations
重新
Les négociations sont suspendus.
中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军会议是裁军领域唯一的机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在进程中回回出席,不等于参与了

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

人指出,应缩时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以已经进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是时机已经成熟的一项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下一回合的六方

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束哈回合

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚的时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的机制启动政府间

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平谈判
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人进行谈判
mener les discussions; tenir les négociations
举行谈判
reprendre les négociations
重新谈判
Les négociations sont suspendus.
谈判中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是域唯一的多边谈判机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在谈判进程中回回出席,不等于参与了谈判

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个谈判的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种谈判

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼社会尽早结束这些谈判

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个谈判的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以谈判已经进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下一回合的六方谈判

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

代表团呼尽快结束多哈回合谈判

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是谈判会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的机制启动政府间谈判

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平谈判
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
人进行谈判
mener les discussions; tenir les négociations
举行谈判
reprendre les négociations
重新谈判
Les négociations sont suspendus.
谈判中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,在谈判进程中回回出席,不等于参谈判

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个谈判的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种谈判

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个谈判的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以谈判进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机熟的一项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

现在正在筹备下一回合的六方谈判

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合谈判

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的机制启动政府间谈判

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,
tán pàn
les négociations; les discours; négocier
la négociation pour la paix
和平谈判
entrer en pourparler; entamer des négociations avec qn.
开始与某人进行谈判
mener les discussions; tenir les négociations
举行谈判
reprendre les négociations
重新谈判
Les négociations sont suspendus.
谈判中断。



négociations
pourparlers

举行~
entrer en pourparler
entamer des négociations


其他参考解释:
discussion
négocier
dialogue
dialoguer
法 语 助 手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。

Le Conseil pourrait préciser qu'assister à une négociation n'est pas la même chose que négocier.

理事会可以明言,谈判进程中回回出席,不等于参与了谈判

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所。

Il nous faut aussi un outil de négociation.

我们还要一个谈判的工具。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果。

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟随时准备恢复这种谈判

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间。

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.

首先,我们要一个谈判的模式。

Les négociations entre Palestiniens et Israéliens durent depuis longtemps déjà.

巴以谈判已经进行了很长时间。

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。

Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.

筹备下一回合的六方谈判

La délégation thaïlandaise appelle à une conclusion rapide de la série de négociations de Doha.

泰国代表团呼吁尽快结束多哈回合谈判

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议的一个核心问题。

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判的每个支柱都有重要问题要解决。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们要一个适当的机制启动政府间谈判

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 谈判 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


谈唠, 谈论, 谈论穿着, 谈论衣着打扮, 谈论政治, 谈判, 谈判的白旗, 谈判毫无进展, 谈判决裂, 谈判人,