法语助手
  • 关闭
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE(利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多水晶。(不然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅是两投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”词应为复数。 在第25段,“国家”词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的态变化等表示的属于两个上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中复数式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词形态变化等表示属于两个以上数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数主题

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

复数酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页第12段第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅是两个投标人“投标人”是危险

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条实质内容,保留“语文”复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

cristal的复数是cristaux,原因是有很多个。(然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指,“”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的态变化等表示的属于两个以上的量) pluriel
2. 】 (含有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的cristaux,有很多个水晶。(不然为何有呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用的酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的“présents articles”,应该为

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意投标人而不仅两个投标人的“投标人”危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以提及“投标人”可能危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的量) pluriel
2. 】 (含有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用的酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(合众国)指出,“当局”字词用的是形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(合众国)认为,提及可能意投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水。(为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国),“局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (词的形态变化等表示的属于两个以上的量) pluriel
2. 】 (有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园样,它包的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用的酒香,因为酒永远不可能只有道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”词应为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

于这,第2款提到“义务”时用形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”词应改为

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式的字词也包括义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”词应为。 在第25段,“国家”词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,