法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就为了制造死亡,为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重行都是行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立, 造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier造;construire造,;bâtir造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚议联合国造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 为, 成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座念碑来恰当地念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 立, 起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作



s'ériger v. pr.
1. 立, 起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一因,洗钱为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使, 使上
ériger un canton en sous-préfecture 把区专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir;établir,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是了制造死亡,是了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规强奸犯罪行

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规缔约国有义务惩处所有酷刑行

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer迫,加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立,
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier;construire;bâtir;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,立,设立;créer;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国议毛里求斯颁布法,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚议联合国一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,