法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回, 回
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生)扰像

4. 〈引申义〉发出回地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报)会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回

法 语助 手
  • son   n.m.

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
résonance反响,回响,回;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响;évocation,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮,有回;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾是,今年这些努力没有得到应有回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我同事们所提出很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好消息,但我有一些好消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回, 回
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消; pl.(的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回

法 语助 手
联想:
  • son   n.m.

义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消,但我有一些好的消

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复,

6. , 息; pl.(报纸的)社会新栏, 本地新
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
想:
  • son   n.m. 音,声音

词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的息,但我有一些好的息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响,
Cette offre est restée sans écho .次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho
écho flottant【建筑】【物理学】混
écho multiple【建筑】【物理学】多回声

2. , 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 射波;【电视】(由射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de,

6. 闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance,回,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣,发出声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant】【物理学】混响
écho multiple】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】, ;【电视】(由产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance响,响,;allusion暗示,影,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响,
Cette offre est restée sans écho .次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant】【物理学】混响
écho multiple】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,