词条纠错
X

rumeur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rumeur TEF/TCF专四

音标:[rymœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f
1嘈杂
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹, 吵嚷

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

La bousculade, survenue au dernier jour de la Fête des Eaux, aurait été causée par des rumeurs selon lesquelles le pont surpeuplé était en train de s'écrouler.

该事件发生于送水节的最后,当时桥上挤满了人,桥梁要倒塌的传言引起民众恐慌,以至造成重大事故。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.

在肃穆庄严的看台周围、下方和对面,到处是黑压压的人群,到处是

De passage à Londres en 2008, Nicolas Sarkozy séduit Arsène Wenger par son toucher de balle. Pendant quelques jours, la rumeur d’un transfert met la planète foot en ébullition.

2008年在伦敦,萨克奇试图用传球来勾引温格。几之后,流言就传遍了球。

Sans parler des rumeurs qui agitaient les populations des ports et surexcitaient l''esprit public à l''intérieur des continents les gens de mer furent particulièrement émus.

且不说当时哄动沿海居民和世界舆论的各种传闻,这里只说般航海人员特别激动的心情。欧美的进出口商人、船长和船主、各国的海军官佐以及这两大洲的各国政府都非常注意这件事。

Tous ces détails, que nous mettons ici à nu pour l'édification du lecteur, étaient tellement couverts par la rumeur générale qu'ils s'y effaçaient avant d'arriver jusqu'à l'estrade réservée.

我们在这里毫不掩饰地叙述这些细节,目的是为了给看官以启迪,其实在当时,片嘈杂,压过了教士和学子们的叫骂,所以叫骂还没有传到专用看台,便已经消散了。

A l’entrée de ce village, une feuille rouge calligraphiée par les autorités locales avertit qu’il ne faut pas croire les «rumeurs» d’un nouveau tremblement de terre.

在村口,当地政府在页红纸上书法写就警告:不要相信会再有地震的“谣言”。

La presse anglosaxonne bruit, à nouveau, de rumeurs de fiançailles entre Britney Spears et son petit ami, Jason Trawick, son ex-manager.

盎格鲁撒克逊报,再次传出消息,称布兰妮·斯皮尔斯与其前经理人兼男友杰森·特拉威克订婚。

François Fillon a dit "comprendre" la "colère" de la maire socialiste de Lille, mais, a-t-il poursuivi, "je ne comprends pas sa méthode" qui consiste à "faire courir des rumeurs sur les rumeurs"

他表示,他能理解这位里尔社会党人的愤怒,可是他不明白她的方法!她这样做,只是让这些流言流传的更快而已!

De la région où se creuse le déficit des comptes extérieurs américains et apparaissent les grands déséquilibres monétaires.Là, enfin, où naissent les rumeurs les plus folles.

亚洲也是造成美国巨大贸易赤字,世界货币严重失衡的地方,更是疯狂传言迭起的地方。

Ces rumeurs, sans cesse relancées, font-elle l'affaire de la star? Toujours est-il qu'elle vient d'annoncer, plus tôt dans le mois, que son nouvel album sortait en mars 2011.

这些谣言不断重演,是炒作吗?尽管如此,她在本月早些时候宣布,她的新专辑将在2011年3月出来。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

En effet, la blogosphère – toujours en pointe dans ce genre de situation – bruit déjà de rumeurs et de colère, les unes probablement fantasmatiques, les autres sans doute plus fondées.

实际上,在这种情况下向来位于先锋位置的博客上,已经出现谣言及愤怒的噪音,些人大概心存幻想,另些无疑更有根据。

Les Bourses mondiales ont été encore une fois ballottées toute la journée au gré des informations, des rumeurs, pour terminer finalement à la hausse.

球股市整再次随各种消息和传闻震荡,最终上扬报收。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多传言晚些时候终于得到了证实。

Les causes de la catastrophe ne sont pas encore clairement identifiées, mais il semble qu'une rumeur se soit propagée parmi les festivaliers disant que le pont n'était pas stable.

灾难原因仍未证实,些人说是因为当时有人喊钻石桥要垮塌了。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


maxillule, maxima, maxima(à), maximal, maximalisation, maximaliser, maximalisme, maximaliste, maximant, maximanteau,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。