有奖纠错
| 划词

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么有?

评价该例句:好评差评指正

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心。

评价该例句:好评差评指正

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

评价该例句:好评差评指正

Selon un intervenant, le texte de l'article devrait faire écho à ce point.

有人希望看到这在条款草案中得到适当反映

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons que la Convention fasse écho à un grand nombre de nos vues.

《公约》具体地反映了我们许多表团的,我们对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les médias norvégiens se sont faits l'écho d'allégations analogues au même moment.

挪威媒体同时也提出类似的指控。

评价该例句:好评差评指正

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.

我们希望,我们的想法将在合国内部获得更加广泛的响应

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国表团完全同意这个

评价该例句:好评差评指正

Le Corps commun a également reçu des échos favorables de la part des États Membres.

检组还收到了会员国的积极反馈意见

评价该例句:好评差评指正

Mais cette position n'a pas trouvé d'écho positif auprès de certains membres de la Commission.

但是,这个构想有得到委员会一些成员的积极回应

评价该例句:好评差评指正

Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.

日复一日我们听到的是关于日益严重的罪行的报告

评价该例句:好评差评指正

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition n'a pas trouvé d'écho dans la communauté des donateurs.

这项建议有得到捐助各方的赞同

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力有得到应有的回应

评价该例句:好评差评指正

Cette renaissance du droit international humanitaire a trouvé son écho dans la Déclaration du Millénaire.

《千年宣言》反映出国际人道主义法重新引起人们的注意。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎有在裁谈会得到多少支持

评价该例句:好评差评指正

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition n'avait pas trouvé d'écho dans la communauté des donateurs.

这项建议有得到捐助各方的赞同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Qui êtes-vous... qui êtes-vous... qui êtes-vous... répondit l'écho.

“你们是什么人… 你们是什么人… 你们是什么人… ”回音又回答道

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je suis seul... je suis seul... Je suis seul... répondit l'écho.

“我很孤独… 我很孤独… 我很孤独… ”回音又回答着

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Madame de Sévigné mène une vie mondaine dont elle se fait savoureusement l'écho.

赛维涅女士过着上流社会生活,而且她过津津有味。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Vous allez couper les échos de toute façon ?

你们会把不好剪掉吧?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Grâce au sceptre de Tri, vous pourrez créer des répliques d'objets qu'on appelle échos.

多亏了妖托力,您可以复制这个世界中各种物品

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Une fois que vous avez mémorisé un écho, vous pouvez le reproduire à tout moment.

一旦复制过一次您就可以随时再现它。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Flaubert l'a construit comme un jeu d'échos.

福楼拜将它打造成一个回声游戏

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.

这个地狱般在密克罗尼西亚天堂岛爆炸产生了巨大回响

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les quatre canons se faisaient lugubrement écho.

这四门炮相互间回声都凄厉哀怨

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils sont morts et entendre des échos de leur voix ne les fera pas revivre.

“他们死了,听他们回声并不能让他们回来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我猜想是正常,将收到极强回波,强得… … 难以想象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, vraiment froid, fit Wang Miao, en écho.

“是。真冷”汪森附和道。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenez ce qui vous parle, ce qui fait écho chez vous, ce qui va vous servir.

比如有人和你们说话,让你们产生共鸣,它就是来服务你们

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语

Vous ne pouvez pas mémoriser l'écho d'un rocher aussi énorme que celui-ci.

您无法复制如此巨大岩石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Leurs cris qui s'étaient répercutés en écho dans le couloir avaient rendu le troll fou furieux.

喊声和回音似乎把巨怪逼得发狂了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’eus un instant la crainte que ces paroles ne fussent les miennes, rapportées par un écho.

我忽然又担心这是不是我自己说话回声

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Réhydratez ! trompeta l'un d'eux et une explosion de cris joyeux lui fit aussitôt écho.

“浸泡!”一个人高呼起来,立刻引来了一片欢呼声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le son du déclencheur, amplifié par le stade désert, se répercutait en écho tout autour d'eux.

在空旷体育场里,快门声音被奇怪地放大了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

Personne ne lui avait fait écho.

没人响应他。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cela peut arriver lorsque la réalité fait écho à un souvenir, une expérience, une impression sensorielle vécue.

当真实引起了回忆,经历,体验过感官印象这会发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接