法语助手
  • 关闭
动词变位提示:voulu可能是vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 规定, 所要求
au moment voulu 在规定时间,在适当时候

2故意, 有意识

une méchanceté voulue 有意恶毒言



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中所有保证
au moment voulu在规定时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决,果断;osé大胆,果敢;pensé思想;choisi挑选出;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被爱;imaginé构思;entendu说定了,谈妥了,说好了;trouvé拾到, 捡;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设一般事务员额将提供政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决定逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进危险犯罪威胁提起公诉,也不愿作不利于他证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我决定在发言开始谈谈这一情况原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立话,还会调适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 规, 所要求
au moment voulu 在规间,在适

2故意, 有意识

une méchanceté voulue 有意恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您会得到规所有保证
au moment voulu在规

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决,果断;osé大胆,果敢;pensé思想;choisi挑选出;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被爱;imaginé构思;entendu,谈妥,说好;trouvé拾到, 捡;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有语种组别法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设一般事务员额提供行政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉作出决逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我在发言开始谈谈这一情况原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

I.M.试图干涉,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适反映各国政府意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立话,还会调动资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须考虑提交人指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及针对工作组建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要的, 规定的, 所要求的
au moment voulu 在规定的时间,在适当的时候

2故意的, 有意识的

une méchanceté voulue 有意的恶



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中的所有保证
au moment voulu在规定的时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决的,果断的;osé大胆的,果敢的;pensé思想;choisi挑选的;demandé需要;réussi做好的, 完成的;aimé被爱的;imaginé构思;entendu说定的,谈妥的,说好的;trouvé拾到的, 捡的;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设的一般事务员额将提供政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉决定的逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进危险犯罪威胁的为提起公诉,也不愿不利于他的证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够的意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我决定在发的开始谈谈这一情况的原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难的问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府的意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立的话,还会调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人的指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工组的建议和结论采取后续动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要的, 的, 所要求的
au moment voulu 在的时间,在适当的时候

2故意的, 有意识的

une méchanceté voulue 有意的恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将中的所有保证
au moment voulu在的时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决的,果断的;osé大胆的,果敢的;pensé思想;choisi挑选出的;demandé需要;réussi做好的, 完成的;aimé被爱的;imaginé构思;entendu了的,谈妥了的,说好了的;trouvé的, 捡的;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设的一般事务员额将提供行政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员有这样做,结果就毁掉了作出决的逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也不愿作不利于他的证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够的意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难的问题得强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府的意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立的话,还调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人的指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组的建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 规定, 所要求
au moment voulu 在规定时间,在适当时候

2故意, 有意识

une méchanceté voulue 有意恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中所有保证
au moment voulu在规定时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé;osé大胆;pensé思想;choisi挑选出;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被爱;imaginé构思;entendu说定了,谈妥了,说好了;trouvé拾到, 捡;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在征聘一名有适当语种组别法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设一般事务员额将提供行政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结就毁掉了作出逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够意愿,使世界更公

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我在发言开始谈谈这一情况原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

该小组以后再次设立话,还会调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 规定, 所要求
au moment voulu 在规定时间,在适当时候

2故意, 有意识

une méchanceté voulue 有意恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中所有保证
au moment voulu在规定时间

词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决,果断;osé大胆,果敢;pensé思想;choisi挑选出;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被爱;imaginé构思;entendu说定了,谈妥了,说好了;trouvé拾到, 捡;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

一般事务员额将提供行政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决定逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我决定在发言开始谈谈这一情况原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次话,还会调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要的, 规定的, 所要求的
au moment voulu 在规定的时间,在适当的时候

2故意的, 有意识的

une méchanceté voulue 有意的恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中的所有
au moment voulu在规定的时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决的,果断的;osé大胆的,果敢的;pensé思想;choisi挑选出的;demandé需要;réussi做好的, 完成的;aimé被爱的;imaginé构思;entendu说定了的,谈妥了的,说好了的;trouvé拾到的, 捡的;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设的一般事务员额将提供行

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决定的逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也不愿作不利于他的证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够的意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难的问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国府的意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立的话,还会调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人的指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确及时针对工作组的建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要的, 规定的, 所要求的
au moment voulu 在规定的时间,在适当的时候

2故意的, 有意识的

une méchanceté voulue 有意的恶毒言



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中的所有保证
au moment voulu在规定的时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决的,果断的;osé大胆的,果敢的;pensé思想;choisi挑选出的;demandé需要;réussi做好的, 完成的;aimé被爱的;imaginé构思;entendu说定了的,谈妥了的,说好了的;trouvé拾到的, 捡的;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设的一般事务员额将政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决定的逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进危险犯罪威胁的起公诉,也不愿作不利于他的证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够的意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难的问题得到强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府的意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立的话,还会调适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑交人的指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对交人的指控予以应有的重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组的建议和结论采取后续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 规定, 所要求
au moment voulu 在规定时间,在适当时候

2故意, 有意识

une méchanceté voulue 有意恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得到规定中所有保证
au moment voulu在规定时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决;osé大胆;pensé思想;choisi挑选出;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被爱;imaginé构思;entendu说定了,谈妥了,说好了;trouvé拾到, 捡;cru葡萄酒产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设一般事务员额将提供行政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结毁掉了作出决定逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够意愿,使世界公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

是我决定在发言开始谈谈这一情况原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得到强调和大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

该小组以后再次设立话,还会调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,
动词变位提示:voulu可能是动词vouloir变位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 规定, 所要求
au moment voulu 在规定时间,在适当时候

2故意, 有意识

une méchanceté voulue 有意恶毒言行



常见用法
vous aurez toutes les garanties voulues您将会得规定中所有保证
au moment voulu在规定时间

近义词:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反义词:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
联想词
décidé坚决,果断;osé大胆,果敢;pensé思想;choisi挑选出;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被爱;imaginé构思;entendu说定了,谈妥了,说好了;trouvé, 捡;cru产区;

La base de données sera en temps voulu transférée au Ministère.

适当时将把该数据库转交妇女事务部。

Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.

因此,按时实现这些目标就更加紧迫。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别法文口译

Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu.

请设一般事务员额将提供行政支助

Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.

委员会没有这样做,结果就毁掉了作出决定逻辑基础。

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触。

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。

Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?

我们是否有足够意愿,使世界更公正?

C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.

这就是我决定在发言开始谈谈这一情况原因所在。

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

国家已经采取适当措施弥补这一缺口。

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

困难问题得强调和更大关注

M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.

当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府意见

Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.

Nammar先生声称他已与预审法官说过此事。

Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.

如果该小组以后再次设立话,还会调动适当资源

Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.

在这种情况下,必须适当考虑提交人指称。

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voulu 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


vouer, vouge, vouivre, vouloir, vouloir à qn (en ~), voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse,