法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使缓和, 使减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), 使(酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser使相对化;calmer使平静;adoucir使柔和;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir使冷,使凉;exagérer夸大,夸张;durcir使变硬,使硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了规则,并试图减弱品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界温带地区五氯苯浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情同时,也应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界温带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们要使我们决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界热带和温带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际生活中现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景改善被某些可能影响深远下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和温带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风而变得清凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


cadinol, cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 使缓和, 使减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), 使(酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser使相化;calmer使平静;adoucir使柔和;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir使冷,使凉;exagérer夸大,夸张;durcir使变硬,使硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界温带地区五氯苯的浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

全球化表现出热情的同时,也受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们的决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界的热带和温带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际活中的现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可能影响深远的下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和温带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 缓和, 减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(), )变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser相对化;calmer平静;adoucir柔和;apaiser平静,平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir冷,凉;exagérer夸大,夸张;durcir变硬,硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候地区在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北带季风区域,属带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世地区五氯苯浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情同时,也应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和带草原代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要我们决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世热带和带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际生活中现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

经济短期前景改善被某些可能影响深远下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 使缓和, 使减, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑住怒火


2. [古]掺淡(酒等), 使(酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer;relativiser使相对化;calmer使平静;adoucir使柔和;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir使冷,使凉;exagérer夸大,夸张;durcir使变硬,使硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图教会的不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界温带地区五氯苯的浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热的同时,也应对其受害者表现出同

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们的决变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界的热带和温带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可能影响深远的下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和温带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 使缓和, 使减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), 使(酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser使相对化;calmer使平静;adoucir使柔和;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,;contredire驳,辩驳;refroidir使冷,使凉;exagérer夸大,夸张;durcir使变硬,使硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛处北温带季风域,属温带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界温带氯苯的浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊系和温带草原的代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们的决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界的热带和温带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可能影响深远的下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和温带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


caféiculture, caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 使缓和, 使减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), 使(酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser使相对化;calmer使平静;adoucir使柔和;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir使冷,使凉;exagérer夸大,夸张;durcir使变硬,使硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛处北温域,属温气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,世界五氯苯的浓度似乎降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前可培育出热作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布全世界的温和热海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊系和温草原的代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布和温海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们的决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布全世界的热和温水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热高山云雾林、红树林、水边森林和亚热雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可能影响深远的下滑险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热和温金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 缓和, 减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), (酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser相对化;calmer平静;adoucir柔和;apaiser平静,平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir冷,;exagérer大,张;durcir变硬,硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

,有很多因素我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

,在世界温带地区五氯苯的浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要我们的决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界的热带和温带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可能影响深远的下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和温带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风变得清新爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 缓和, 减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), (酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser相对化;calmer平静;adoucir柔和;apaiser平静,平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir冷,凉;exagérer夸大,夸张;durcir化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区在亚洲、美洲和北美也有分布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界温带地区五氯苯的浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分布在热带和温带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我的决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨分布在全世界的热带和温带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可影响深远的下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗分为热带和温带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气温很高,但因有东北信风而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


cajeput, cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,
v. t.
1. 使缓和, 使减弱, 减轻:
le vent frais tempère la chaleur. 凉风吹散暑气。
tempérer sa bile [转[抑制住怒火


2. [古]掺淡(酒等), 使(酒等)变淡

se tempérer v. pr.
缓和; 减弱; 克制自己
近义词:
adoucir,  affaiblir,  amortir,  assagir,  calmer,  corriger,  freiner,  limiter,  modérer,  nuancer,  régler,  attiédir,  tamiser,  émousser,  diminuer,  assouplir,  édulcorer,  apaiser,  rafraîchir,  réchauffer

se tempérer: tiédir,  

反义词:
aiguillonner,  déchaîner,  exaspérer,  exciter,  corser,  exagérer,  exagéré,  excité,  renforcer,  renforcé,  soutenir,  soutenu,  échauffer
联想词
modérer节制,克制;relativiser使相对化;calmer使平静;adoucir使柔和;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;accentuer变强,加重;contredire反驳,辩驳;refroidir使冷,使凉;exagérer夸大,夸张;durcir使变硬,使硬化;

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候地区在亚洲、美洲和布。

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新教会规则,并试图减弱教会的不良品行。

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地带季风区域,属带季风气候。

Le vent frais tempère la chaleur.

凉风吹散暑气。

Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.

然而,有很多因素使我们不能过于乐观。

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在世界地区五氯苯的浓度似乎在降低。

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在可培育出热带作物

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,应对其受害者表现出同情心。

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨布在全世界的带和热带海域。

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和带草原的代表人数十有限。

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球布在热带和带海域。

En fin de compte, ne laissons pas la douleur et le regret tempérer notre détermination.

最后,让我们不要使我们的决心变成悲痛和遗憾。

Mais l'animosité entre les trois groupes de population s'est à peine tempérée depuis Dayton.

但自从签订代顿协定以来,三个民族群体之间的敌意几乎没有消退

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

姥鲨布在全世界的热带和带水域。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.

美国政府的一举一动都受到制约和平衡。

Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.

然而任何庆祝活动都可能被实际生活中的现实冲淡,事情确实如此。

L'amélioration des perspectives de l'économie mondiale à court terme est tempérée par certains risques potentiellement graves.

世界经济短期前景的改善被某些可能影响深远的下滑风险所冲抵

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

金枪鱼种可以粗为热带和带金枪鱼。

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

岛上气很高,但因有东信风而变得清新凉爽。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempérer 的法语例句

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


tempérance, tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple,