法语助手
  • 关闭
subtil, e
a.
1. 灵敏, 敏锐, 洞察入微
un critique subtil 洞察入微评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏嗅觉。

2. 巧妙, 精妙;狡猾
réponse subtile巧妙回答

3. 纤细, 微小;〈旧语,旧义〉稀薄
poussière subtile纤尘
matière subtile微小

4. 易渗透
parfum subtil 沁人心脾香味

5. 难以捉摸;细微;微妙
différence [nuance] subtile细微差别
question subtile微妙问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太微妙了。

6. 繁琐;钻牛角尖
théologien subtil 钻牛角尖神学家

常见用法
un parfum subtil清淡香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干,精明,熟练;灵巧;狡猾;巧妙,机智

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和;raffiné精炼,提纯;sophistiqué掺假;savoureux美味可口,好吃;grossier,粗糙;habile能干,精明,熟练;troublant扰乱人心,使人不安;harmonieux匀称,协调;surprenant惊人;subtilement巧妙地,细致地;fascinant有慑服力;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我察觉到他们问题微妙变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节变化充满魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以微妙或不太微妙方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化对日常生活影响可能是微妙,但是它有着强有力效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾是,安理会如不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏的, 敏锐的, 洞
un critique subtil 的评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏的嗅觉。

2. 巧的, 精的;狡猾的
réponse subtile的回答

3. 纤细的, 小的;〈旧语,旧义〉稀薄的
poussière subtile纤尘
matière subtile小的物质

4. 易渗透的
parfum subtil 沁人心脾的香味

5. 难以捉摸的;细的;
différence [nuance] subtile的差别
question subtile的问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太了。

6. 繁琐的;钻牛角尖的
théologien subtil 钻牛角尖的神学家

常见用法
un parfum subtil清淡的香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干的,精明的,熟练的;灵巧的;狡猾的;巧的,机智的

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和的;raffiné精炼的,提纯的;sophistiqué掺假的;savoureux美味可口的,好吃的;grossier粗的,粗糙的;habile能干的,精明的,熟练的;troublant扰乱人心的,使人不安的;harmonieux匀称的,协调的;surprenant惊人的;subtilement地,细致地;fascinant有慑服力的;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间的推移,我觉到他们问题的变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有带有坚果的芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节的变化充满魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以或不太的方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用的果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会的组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上的一种平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其的形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更和更复杂的构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的细差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面的房子。我们之间是雨和潮湿创造出来的一段的距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化对日常生活的影响可能是的,但是它有着强有力的效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾的是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏的, 敏锐的, 洞察入微的
un critique subtil 洞察入微的评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏的嗅觉。

2. 巧妙的, 精妙的;狡猾的
réponse subtile巧妙的回答

3. 纤细的, 微小的;〈旧语,旧义〉稀薄的
poussière subtile纤尘
matière subtile微小的物质

4. 易渗透的
parfum subtil 沁人心脾的香味

5. 难以捉摸的;细微的;微妙的
différence [nuance] subtile细微的差别
question subtile微妙的问题
C'est trop subtil pour moi.这对我太微妙了。

6. 繁琐的;钻牛角尖的
théologien subtil 钻牛角尖的神学家

常见用法
un parfum subtil清淡的香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干的,精明的,熟练的;灵巧的;狡猾的;巧妙的,机智的

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和的;raffiné精炼的,提纯的;sophistiqué掺假的;savoureux美味可口的,好吃的;grossier粗的,粗糙的;habile能干的,精明的,熟练的;troublant扰乱人心的,使人不安的;harmonieux匀称的,协调的;surprenant惊人的;subtilement巧妙地,细致地;fascinant的;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果的芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节的变化充满魅!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就以微妙或不太微妙的方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见的情况,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用的结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会的组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上的一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙的形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂的结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面的房子。我们之间雨和潮湿创造出的一段微妙的距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

气候变化对日常生活的影响可能微妙的,但它有着强有的效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾的,安理会如果不抵制这项请求,似乎也微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏, 敏锐, 洞
un critique subtil 评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏

2. 巧妙, 精妙;狡猾
réponse subtile巧妙回答

3. 纤, ;〈旧语,旧义〉稀薄
poussière subtile纤尘
matière subtile物质

4. 易渗透
parfum subtil 沁人心脾香味

5. 难以捉摸;;
différence [nuance] subtile差别
question subtile问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太妙了。

6. 繁琐;钻牛角尖
théologien subtil 钻牛角尖神学家

常见用法
un parfum subtil清淡香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干,精明,熟练;灵巧;狡猾;巧妙,机智

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和;raffiné精炼,提纯;sophistiqué掺假;savoureux美味可口,好吃;grossier,粗糙;habile能干,精明,熟练;troublant扰乱人心,使人不安;harmonieux匀称,协调;surprenant惊人;subtilement巧妙地,致地;fascinant有慑服力;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我他们问题变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有带有坚果芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

变化充满魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以妙或不太方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上一种妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更妙和更复杂结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以致入方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化对日常生活影响可能是,但是它有着强有力效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏, 敏锐, 洞察入微
un critique subtil 洞察入微评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏嗅觉。

2. , 精妙;狡猾
réponse subtile回答

3. 纤细, 微小;〈旧语,旧义〉稀薄
poussière subtile纤尘
matière subtile微小物质

4. 易渗透
parfum subtil 心脾香味

5. 难以捉摸;细微;微妙
différence [nuance] subtile细微差别
question subtile微妙问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太微妙了。

6. 繁琐;角尖
théologien subtil 角尖神学家

常见用法
un parfum subtil清淡香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干,精明,熟练;灵;狡猾,机智

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和;raffiné精炼,提纯;sophistiqué掺假;savoureux美味可口,好吃;grossier,粗糙;habile能干,精明,熟练;troublant扰乱,使不安;harmonieux匀称,协调;surprenant;subtilement妙地,细致地;fascinant有慑服力;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我察觉到他们问题微妙变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节变化充满魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以微妙或不太微妙方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化对日常生活影响可能是微妙,但是它有着强有力效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏, 敏锐, 洞察入微
un critique subtil 洞察入微评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏嗅觉。

2. 巧妙, 精妙;狡猾
réponse subtile巧妙回答

3. 纤细, 微小;〈旧语,旧义〉稀薄
poussière subtile纤尘
matière subtile微小物质

4. 易渗透
parfum subtil 沁人心脾香味

5. 难以捉摸;细微;微妙
différence [nuance] subtile细微差别
question subtile微妙问题
C'est trop subtil pour moi.说是太微妙了。

6. 繁琐;钻牛角尖
théologien subtil 钻牛角尖神学家

常见用法
un parfum subtil清淡香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干,精明,熟练;灵巧;狡猾;巧妙,机智

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和;raffiné精炼,提纯;sophistiqué掺假;savoureux美味可口,好吃;grossier,粗糙;habile能干,精明,熟练;troublant扰乱人心,使人不安;harmonieux匀称,协调;surprenant惊人;subtilement巧妙地,细致地;fascinant有慑服;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,察觉到他们问题微妙变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节变化充满魅!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以微妙或不太微妙方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见情况是,们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

认为,们正在向一个更微妙和更复杂结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

房子。们之间是雨和潮湿创造出一段微妙距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化日常生活影响可能是微妙,但是它有着强有效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏, 敏锐, 洞察入微
un critique subtil 洞察入微评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏嗅觉。

2. 巧妙, 精妙;狡猾
réponse subtile巧妙回答

3. 纤细, 微小;〈旧语,旧义〉稀薄
poussière subtile纤尘
matière subtile微小物质

4. 易渗透
parfum subtil 沁人心脾香味

5. 难以捉摸;细微;微妙
différence [nuance] subtile细微差别
question subtile微妙问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太微妙了。

6. 繁琐;钻牛角尖
théologien subtil 钻牛角尖神学家

常见用法
un parfum subtil清淡香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干,精明,熟练;灵巧;狡猾;巧妙,机智

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和;raffiné精炼,提纯;sophistiqué掺假;savoureux美味可口,好吃;grossier;habile能干,精明,熟练;troublant扰乱人心,使人不安;harmonieux匀称,协调;surprenant惊人;subtilement巧妙地,细致地;fascinant有慑服力;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我察觉到他们问题微妙变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节变化充满魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以微妙或不太微妙方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡情况下却在辩论语言细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面房子。我们之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉,我觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化对日常影响可能是微妙,但是它有着强有力效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪殖民做法正以更加隐蔽方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵的, 锐的, 洞察入微的
un critique subtil 洞察入微的评论家
intelligence subtile
avoir la vue subtile
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵的嗅觉。

2. 巧妙的, 精妙的;狡猾的
réponse subtile巧妙的回答

3. 纤细的, 微小的;〈旧语,旧义〉稀薄的
poussière subtile纤尘
matière subtile微小的物质

4. 易渗透的
parfum subtil 沁人心脾的香味

5. 难以捉摸的;细微的;微妙的
différence [nuance] subtile细微的差别
question subtile微妙的问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太微妙了。

6. 繁琐的;钻牛角尖的
théologien subtil 钻牛角尖的神学家

常见用法
un parfum subtil清淡的香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干的,精明的,熟练的;灵巧的;狡猾的;巧妙的,机智的

近义词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
反义词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和的;raffiné精炼的,提纯的;sophistiqué掺假的;savoureux美味可口的,好吃的;grossier粗的,粗糙的;habile能干的,精明的,熟练的;troublant扰乱人心的,使人不安的;harmonieux匀称的,协调的;surprenant惊人的;subtilement巧妙地,细致地;fascinant有慑服力的;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙变化。

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果的芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节的变化充满魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以微妙或不太微妙的方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、义和耐心的微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用的结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖义故意歪曲事

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会的组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上的一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙的形式,这种形式至今仍然充斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂的结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎的细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分的嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微的方式让历史与代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面的房子。我们之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变化对日常生活的影响可能是微妙的,但是它有着强有力的效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾的是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,
subtil, e
a.
1. 灵敏的, 敏锐的, 洞察入微的
un critique subtil 洞察入微的评论家
intelligence subtile机敏
avoir la vue subtile眼光敏锐
Le chien a l'odorat fort subtil .狗有十分灵敏的嗅觉。

2. 巧妙的, 精妙的;狡猾的
réponse subtile巧妙的回答

3. 纤细的, 微小的;〈旧语,旧
poussière subtile纤尘
matière subtile微小的物质

4. 易渗透的
parfum subtil 沁人心脾的香味

5. 难以捉摸的;细微的;微妙的
différence [nuance] subtile细微的差别
question subtile微妙的问题
C'est trop subtil pour moi.这对我来说是太微妙了。

6. 繁琐的;钻牛角尖的
théologien subtil 钻牛角尖的神学家

常见用法
un parfum subtil清淡的香味

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • habile   a. 能干的,精明的,熟练的;灵巧的;狡猾的;巧妙的,机智的

词:
abstrait,  adroit,  aérien,  byzantin,  difficile,  délicat,  exquis,  fin,  imperceptible,  perspicace,  perçant,  pénétrant,  sagace,  astucieux,  clairvoyant,  délié,  futé,  habile,  lucide,  malin
词:
balourd,  bête,  faible,  fruste,  gros,  lourd,  simple,  borné,  stupide,  élémentaire,  grossier,  rudimentaire,  clair,  compréhensible,  évident,  limpide,  net,  être borné,  facile,  gigantesque
联想词
délicat柔和的;raffiné精炼的,提纯的;sophistiqué掺假的;savoureux美味可口的,好吃的;grossier粗的,粗糙的;habile能干的,精明的,熟练的;troublant扰乱人心的,使人不安的;harmonieux匀称的,协调的;surprenant惊人的;subtilement巧妙地,细致地;fascinant有慑服力的;

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间的推移,我察觉到他们问题的微妙

On note également de subtils arômes de noisette fraîche.

也有略微带有坚果的芳香。

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节的变魅力!

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种方法就是以微妙或不太微妙的方式相互指责。

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主和耐心的微妙结合。

Trop souvent, nous avons débattu de points subtils de formulation pendant que des innocents mouraient.

太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。

La violence résulte de l'interaction subtile de divers facteurs d'ordre individuel, familial, communautaire et social.

暴力源于个人、家庭、社区和社会各因素之间相互复杂作用的结果。

Dans certains cas, la distinction est subtile.

在有些情况下,可能非常难以区别

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主故意歪曲事实。

De par sa composition, le Conseil fédéral représente un subtil équilibre linguistique, régional et politique.

联邦委员会的组成方式代表着语言、宗教、地区和政治上的一种微妙平衡。

Toutefois, la discrimination peut prendre des formes extrêmement subtiles, encore courantes dans la société brésilienne.

然而,歧视可以采取极其微妙的形式,这种形式至今仍然斥着巴西社会。

Je crois que nous nous dirigeons vers une structure plus complexe et plus subtile.

我认为,我们正在向一个更微妙和更复杂的结构发展。

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定,每一项定都包含了十分审慎的细微差异。

Le chien a l'odorat fort subtil.

狗有十分灵敏的嗅觉

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微的方式让历史与现代和谐共存令人着迷。

L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité

对面的房子。我们之间是雨和潮湿创造出来的一段微妙的距离。

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。

L'influence subtile du changement climatique sur la vie quotidienne ne l'empêche pas d'avoir des effets puissants.

虽说气候变对日常生活的影响可能是微妙的,但是它有着强有力的效应。

Il semble, malheureusement, que cette demande se heurte à une réticence subtile, sinon à une résistance.

遗憾的是,安理会如果不是抵制这项请求,似乎也是微妙地不愿意予以考虑。

En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.

事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 subtil 的法语例句

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,