法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚民也在苦难,因为占领当局征收过高的产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困妇女的种种障碍,主要首脑会议和主要会议的后续行动以及对这些会议目标的审查工作必须明确着重于妇女以及改善妇女状况的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下的女童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿的风险较高,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健的主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症的老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡
义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚农民也在苦难,因为占领当局征收过高的农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇的种种障碍,主要首脑会议和主要会议的后续行动以及对这些会议目标的审查工作必须明确着重于农村妇以及改善农村妇的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下的童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿的风险较高,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇保健的主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症的老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的平民,不管他们黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚农民也在苦难,因为占领当局征收过高的农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和间有较高的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇女的种种障碍,主要首脑会议和主要会议的后续行动以及对这些会议目标的审查工作必须明确着重于农村妇女以及改善农村妇女状况的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下的女童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿的风险较高,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长粮食保障和严重营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健的主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症的老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素由他们的制造商能够收集到12加载。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚民也在苦难,因为占领当局征收过高的产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

仍然存在困扰村妇女的种种障碍,主要首脑会议和主要会议的后续行动以及对这些会议目标的审查工作必须明确着村妇女以及改善村妇女状况的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下的女童如果发育受到阻碍,长大后生育体低婴儿的风险较高,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健的主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症的老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变,使;parler,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚农民也在苦难,因为占领当局征收过高的农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇女的种种障碍,首脑议和议的后续行动以及对这些议目标的审查工作必须明确着重于农村妇女以及改善农村妇女状况的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下的女童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿的风险较高,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健的方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症的老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚农民也在苦难,因为占领当局征收过高的农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇女的种种障碍,主要首脑会议和主要会议的后续行动对这些会议目标的审查工作必须明确着重于农村妇女善农村妇女状况的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁下的女童如果发育受到阻碍,长大后育体重低婴儿的风险较高,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健的主要方案有计划育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防殖系统癌症的老年护理营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们的制造商能够收集到12加载。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,过度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰亚农民也在苦难,因为局征收过高农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇女种种障碍,主要首脑会议和主要会议后续行动以及对这些会议目标审查工作必须明确着重于农村妇女以及改善农村妇女状况战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下女童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿风险较高,造成营养不足跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良地区脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们制造商能够收集到12加载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser,过度使;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深是无辜平民,不管他们是黎巴嫩人、巴勒斯坦人或色列人。

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰叙利亚农民也在苦难,因为占领当局征收过高农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较高并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇女种种障碍,主要首脑会议和主要会议后续行动及对这些会议目标审查工作必须明确着重于农村妇女及改善农村妇女状况战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁女童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿风险较高,造成营养不足跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限及庞大国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良地区脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症老年护理及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们制造商能够收集到12加载。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,

v. t.
1. 浸硫, 沾硫:
soufrer des allumettes 浸硫火柴

2. 硫熏:
soufrer de la laine 硫熏羊毛

3. soufrer la vigne 在葡萄藤撒硫
4. soufrer du vin 用二氧化硫处理葡萄酒
近义词:
sulfiter
联想词
brûler焚烧,烧毁;sécher使干燥;abuser滥用,度使用;respirer呼吸;souffrir忍受,受;produire出产;blanchir使变白,使洁白;parler说,讲;torturer拷打,拷问;mentir撒谎,说谎;gâcher加水拌和;

Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.

主要从事硫磺加工,生产硫磺粉,兼营硫磺。

Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.

显然,在中东受苦难最深的是无辜平民,不管他们是黎巴嫩、巴勒斯坦或以

Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des impôts exorbitants à la production agricole.

戈兰的叙利亚农民也在苦难,因为占领当局征的农产品税。

Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.

少女较容易贫血,其后在妊娠和分娩期间有较的并发症风险。

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有这些限制。

Étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.

鉴于仍然存在困扰农村妇女的种种障碍,主要首脑会议和主要会议的后续行动以及对这些会议目标的审查工作必须明确着重于农村妇女以及改善农村妇女状况的战略。

Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'âge de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.

两岁以下的女童如果发育受到阻碍,长大后生育体重低婴儿的风险较,造成营养不足的跨代影响。

Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.

粮食计划署指出,国内粮价上涨、外援有限以及庞大的国内粮食缺口,可能加剧该国一些已经长期粮食无保障和严重营养不良的地区的脆弱程度。

Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes âgées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.

她们还携带保健箱提供家访服务。 妇女保健的主要方案有计划生育方案、安全孕产方案、预防和治疗堕胎后并发症、预防生殖系统感染和性病/艾滋病毒、预防不孕症和预防生殖系统癌症的老年护理以及营养方案。

Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.

元素是由他们的制造商能够集到12加载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soufrer 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


soufi, soufisme, soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait,