法语助手
  • 关闭

v. t.
[古]引起烦恼, 引起

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫在乎, 完全把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他引人注


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从为他的儿子操心
se soucier de son avenir 为自己的前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后缀

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心的人或事;引起安的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,安的;担心……的,关切……的,为……操心的

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担心,使忧虑,使操心;inquiéter使安,使担心;sans没有,无,;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的行事,考虑后果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班的同学,应互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们担心它是是一个议程项目;我们关心的应是辩论的结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多的情况下,我们都注重为人民工作,而是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也应照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

,国际社会必须关注放射源的安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[古]引起烦恼, 引起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不在乎, 完全不把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他不愿意引人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操心
se soucier de son avenir 为自己的前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心的人或事;引起不安的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,不安的;担心……的,关切……的,为……操心的

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper担心,忧虑,操心;inquiéter不安,担心;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,不注意;contenter高兴,;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班的同学,应该彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不应该担心它是不是一个议程项目;我们关心的应该是辩论的结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多的情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也应照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源的安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[古]引起烦恼, 引起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关; 为…担; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不乎, 完全不把某事放
se soucier de (+ inf. ) 关
Il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他不愿意引人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操
se soucier de son avenir 为自己的前途操

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后缀

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操;关的人或事;引起不安的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,不安的;担……的,关切……的,为……操

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担,使忧虑,使操;inquiéter使不安,使担;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre;négliger忽略,忽视,不注意;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班的同学,该彼此互相关

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

多关注冲突的结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不该担它是不是一个议程项目;我们关该是辩论的结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,太多的情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际全面对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源的安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担,没有问候我会着急,现想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经关注保护处于具有大风险状况下的妇女。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[古]引起烦恼, 引起

se soucier v. pr.
1. <旧>[], 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫在乎, 完全把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 愿意, 想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他愿意引人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从为他的儿子操心
se soucier de son avenir 为自己的前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后缀

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心的人或事;引起的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,的;担心……的,关切……的,为……操心的

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担心,使忧虑,使操心;inquiéter使,使担心;sans没有,无,;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,注意;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每人按照自己的意愿行事,考虑后果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一班的同学,应该彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们应该担心它是是一项目;我们关心的应该是辩论的结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员全问题历来是难民署工作中的一特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多的情况下,我们都注重为人民工作,而是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也应照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源的全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[古]引起烦恼, 引起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不在乎, 完全不把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 不愿意引人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 不为的儿子操心
se soucier de son avenir 为自己的前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心的人或事;引起不安的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,不安的;担心……的,关切……的,为……操心的

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担心,使忧虑,使操心;inquiéter使不安,使担心;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,不注意;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

一个班的学,应该彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不应该担心它是不是一个议程项目;我们关心的应该是辩论的结

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多的情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也应照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源的安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[古]引起烦恼, 引起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不在乎, 完全不把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他不愿意引人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操心
se soucier de son avenir 为自己的前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后

sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心的人或事;引起不安的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,不安的;担心……的,关切……的,为……操心的

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper担心,忧虑,操心;inquiéter不安,担心;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,不注意;contenter乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班的同学,应该彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不应该担心它是不是一个议程项目;我们关心的应该是辩论的结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多的情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也应照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源的安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[]起烦恼, 起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不在乎, 完全不把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他不愿意人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他儿子操心
se soucier de son avenir 为自己前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后缀

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心人或事;起不安人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑,不安;担心……,关切……,为……操心

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担心,使忧虑,使操心;inquiéter使不安,使担心;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,不注意;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿行事,不考虑后果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班同学,彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

更多关注冲突结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不担心它是不是一个议程项目;我们关心是辩论结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家立法中也照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面对冲突策略组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[]起烦恼, 起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不在乎, 完全不把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他不愿意人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他儿子操心
se soucier de son avenir 为自己前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后缀

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心人或事;起不安人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑,不安;担心……,关切……,为……操心

近义词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

义词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担心,使忧虑,使操心;inquiéter使不安,使担心;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,不注意;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿行事,不考虑后果。

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班同学,彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

更多关注冲突结构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不担心它是不是一个议程项目;我们关心是辩论结果。

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家立法中也照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面对冲突策略组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,

v. t.
[古]引起烦恼, 引起不安

se soucier v. pr.
1. <旧>[书]不安, 着急
2. se soucier de 关心; 为…担心; 为…着想:

se soucier d'une chose comme de l'an quarante (comme de sa première chemise)
对某事毫不在乎, 完全不把某事放在心上
se soucier de (+ inf. ) 关心:
Il se souciait fort peu de penser. 他不肯多动脑筋。
ne pas se soucier de (+ inf. ) 不愿意, 不想:
Il ne se soucie pas de se faire remarquer. 他不愿意引人注意。


常见用法
il ne s'est jamais soucié de son fils 他从不为他的儿子操心
se soucier de son avenir 为自己的前途操心

助记:
sou整体+ci(=cit)动+er动词后缀

词根:
sol(d), soll, sou(d), salu(t), sauv, hol 全部,整体,健康

派生:
  • souci   n.m. 忧虑;操心;关心的人或事;引起不安的人或事
  • soucieux, se   a. 忧虑的,不安的;担心……的,关切……的,为……操心的

词:
chagriner,  embarrasser de,  inquiéter de,  intéresser à,  occuper de,  se préoccuper de,  songer à,  se tourmenter de

se soucier de: regarder,  s'occuper,  songer,  occuper,  intéresser,  préoccuper,  

se soucier: s'embarrasser,  s'inquiéter,  s'intéresser,  être préoccupé,  émouvoir,  frapper,  

词:

se soucier: dédaigner

联想词
préoccuper使担心,使忧虑,使操心;inquiéter使不安,使担心;sans没有,无,不;oublier忘记;plaindre同情,可怜,怜悯;déranger弄乱;craindre担心;négliger忽略,忽视,不注意;contenter使高兴,使快乐;perdre失去;profiter利用,自……得益;

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后

Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.

同一个班的同学,应该彼此互相关心。

A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

从明天起, 关心粮食和蔬菜 。

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的构性决定因素。

Tout ce dont nous devons nous soucier, c'est le résultat de ce débat.

我们不应该担心它是不是一个议程项目;我们关心的应该是辩论的

Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.

工作人员安全问题历来是难民署工作中的一个特点。

Jusqu'à présent, nous nous sommes trop souvent souciés d'œuvrer pour la population plutôt  qu'avec elle.

迄今为止,在太多的情况下,我们都注重为人民工作,而不是与人民一道工作。

Nous devons nous soucier des millions d'enfants qui, eux, sont en vie.

我们必须关心活着的几百万儿童。

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性平等方面的关切问题得到重视

Mais Khartoum ne semble guère se soucier des faibles et des pauvres.

喀土穆在关心弱者和穷人方面似乎做得不够。

Les législations nationales devront également s'en soucier.

国家的立法中也应照顾到这一点。

Israël commet quotidiennement des crimes sans se soucier des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.

以色列置联合国各项决议于不顾,每日每天都在犯下罪行。

Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.

必须处理这一局势,以此作为国际上全面应对冲突策略的组成部分。

La communauté internationale doit donc impérativement se soucier de la sécurité de ces sources.

因此,国际社会必须关注放射源的安全问题。

Nous devons maintenant nous soucier avant tout de tenir nos engagements.

我们现在必须集中力量履行我们的承诺。

Chacun doit se soucier du développement durable.

可持续发展必须成为每个人的事。

Je ne crains aucun téléphone, aucun message de félicitations, je vous soucier de maintenant, pourquoi cela devrait-il?

没有电话我会担心,没有问候我会着急,现在想想,何必呢?

En Cisjordanie, ont s'est particulièrement soucié de faire prendre conscience de la violence contre les enfants.

在西岸地区,特别重视对儿童实施暴力的问题。

Et à ce moment ils n'ont même plus perdu de temps à se soucier du mandat.

当时,它们没有浪费时间去审议任务规定,而是直接进入谈判。

On s'est soucié de la protection des femmes exposées à des situations de risque plus élevé.

已经在关注保护处于具有更大风险状况下的妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soucier 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux, soucoupe, soucoupiste,