Il y a péril en la demeure.
稍有延便会引起麻烦。
Il y a péril en la demeure.
稍有延便会引起麻烦。
On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.
此外,可以考虑包括各类延
规定。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.
委员会负责审查各代表全权证书,
不
延地向会议提出报告。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
这种灭失可以包括延造成
灭失。
Ce délai permet de décider rapidement du gel de ces fonds.
这保证了迅速和不
延地采取措施来冻结这些资金。
Je vous invite à profiter de cette possibilité sans plus tarder.
我请各位不
延地把握住这些机会。
Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport au Sommet.
委员会负责审查各代表全权证书,
不
延地向会议提出报告。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运人对任何无正当理延负赔偿责任。
Avis en cas de perte, de dommage ou de retard.
发生灭失、损坏或者延时
通知。
Il a donc été proposé de supprimer le mot “retard” du projet de texte.
因此,建议该从案文草案中删除托运人对“
延”
赔偿责任。
Selon l'avis contraire, le mot “retard” ne devrait pas être supprimé.
还有与会者对删除“延”一语发表了相反
看法。
Le retard de livraison est défini dans le projet d'article 22 du projet de convention.
公约草案第22条草案对延交付作了界定。
En d'autres termes, toutes les références au retard seraient supprimées.
换言之,将删除所有提及延
内容。
Or un tel retard réduirait le temps disponible pour organiser une campagne de déviation.
这种延将会减少可用
偏转行动时间。
D'autres délégations ont toutefois été d'avis qu'il fallait conserver la responsabilité pour retard.
不过,另有代表团表示赞成保留对延
赔偿责任。
La suppression du mot “retard” n'exonérera pas semble-t-il le chargeur de toute responsabilité pour retard.
有与会者提出,删除“延”一词
不会导致托运人不承担任何
延赔偿责任。
On a dit que les préjudices résultant d'un retard ressortissaient, pour l'essentiel, à trois catégories.
据指出,延交付所造成
损失基本上可以分为三类。
Il conviendrait alors que tous les États parties concluent immédiatement un protocole additionnel avec l'Agence.
因此,所有缔约国不
延地与原子能机构签订补充议定书。
Le projet d'article 65 (Responsabilité pour le préjudice causé par le retard) comprend deux variantes.
第65条草案“对延造成
损失
赔偿责任”中有两个备选案文。
En l'occurrence, l'instruction judiciaire préliminaire tendant à élucider les allégations doit être diligentée sans tarder.
在这种情况下,必须不
延地开始初步司法调查以便对指控
情况做出澄清。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。