法语助手
  • 关闭
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若无其的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .他没睡着, 他假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创造,制造;croire;vouloir意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做没看见(那件)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

感觉无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的对此表示,而其他却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有则认为,保持一定的距离会有助于给以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗员似乎抛开了一切作的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .他没睡着, 他假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创;croire相信;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做没看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,法装着若其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)出…的样子, 假
ne faire semblant de rien声色, 出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .睡着, 他假睡着。

常见用法
faire semblant (de)假……
un semblant de…勉强算是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创造,制造;croire相信;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait为,;réellement实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

睡着, 他假睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切人的标准,对儿童及其社区发了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .没睡着, 假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创造,制造;croire相信;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

的话听起来似乎有点真实的方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

没睡着, 假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

装作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

装做没看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明混淆都是由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .他没睡着, 他假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
想词
faire做出,创造,制造;croire相信;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做没看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .他没睡着, 他假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创造,制造;croire相信;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做没看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

一方面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)出…的样子,
ne faire semblant de rien不动声色, 出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .他没睡着, 他睡着。

常见用法
faire semblant (de)……
un semblant de…勉强算……

词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创造,制造;croire相信;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

做没看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团对这一建议因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团对这一建议因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .睡着, 他假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创造,制造;croire相信;vouloir愿意,希;toujours,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作有听

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有人则认为,保持一定的距离会有助于给人以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令人关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定感。

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,造成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,
动词变位提示:semblant可能是动词sembler变位形式

n.m.
外表, 外貌
un semblant de...勉强算是…, 似乎有点像…
faire semblant de (+inf.)装出…的样子, 假装…
ne faire semblant de rien不动声色, 装出若无其事的样子
[补语省略]Il ne dort pas, il fait semblant .他没睡着, 他假装睡着。

常见用法
faire semblant (de)假装……
un semblant de…勉强算是……

近义词:
fantôme,  ombre,  apparence,  façade,  faux-semblant,  masque,  teinte,  vernis,  affecter de,  faire mine de,  simuler,  simulacre,  surface,  enveloppe,  feindre de,  imitation
联想词
faire做出,创,制;croire;vouloir愿意,希望;toujours永远,一直;vaguement依稀;fait行为,行动;réellement确实,真正地;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;essayant尝试;visiblement明显地, 显著地;

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

Il ne dort pas, il fait semblant.

他没睡着, 他假装睡着。

Il a fait semblant de ne pas entendre.

他装作没有听见。

Il fait semblant de ne pas le voir.

他装做没看见(那件事)。

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

无法理解的表达方式。

Eh bien, j'ai fait semblant de ne pas le savoir!

好吧,我假装不知道!

Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

我只是假装我一切都好、仅此而已。

Les enjeux sont trop grands pour que l'on joue à faire semblant.

代价太大了,无法装着若无其事。

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的对此表示,而其他却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

À l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.

另一方面,有则认为,保持一定的距离会有助于给以不偏不倚的形象。

Certains chefs de guerre ont essayé de donner à leur monnaie un semblant de statut officiel.

一些军阀试图使其印刷的纸钞具有官方地位。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗员似乎抛开了一切作的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。

Cette question n'est plus guère d'actualité, les États semblant aujourd'hui préférer saisir la Cour plénière.

这一问题几乎不再令关注,因为各国倾向于喜欢由全体法官合议庭聆听它们的案件。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些建设性的建议以便使草案案文有最起码的平衡。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas éliminer des lacunes de la Convention.

一些代表团反对这一建议是因为它没有克服《公约》的缺点。

Il permet en effet de réintroduire un semblant de stabilité dans des situations où les enfants risquent d'être traumatisés.

这可帮助在儿童很可能受到创伤的情况下恢复稳定

Ce semblant de confusion, encouragé depuis les hautes sphères de l'État, a eu des conséquences tragiques.

这种混淆是从最高层开始的,成了恶劣的后果。

Il y a donc un semblant de logique à ce que l'IAPSO serve de secrétariat à l'IAPWG.

因此,采购处充当采购工作组的秘书处似乎是顺理成章的。

Tout semblant de confusion à ce sujet dans le rapport est dû à des difficultés linguistiques plutôt que conceptuelles.

报告中出现的明显混淆都是由于语言障碍而非概念问题成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semblant 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay, semblant, sembler, sembler bon, s'embrancher, semé,