Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、
治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗其压
策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美城市的骚乱中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖
义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深开展将制止恐怖
义问题纳
法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖义提供资助的
际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保构在打击跨
界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美政府及其帝
义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖义的斗争不能只看作仅仅是警察的
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖义行为
际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
美国城市的骚乱中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已签署了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动
摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现
威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现压已不那么明显,但是仍
日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残
。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
支柱是强
性,以便限
机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签《
止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始
。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
编则对防止和惩处洗钱行为作
规定(
18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义
若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥
军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生
根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全非法行为
公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过《制止恐怖行为法》
副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义斗争不能只看作仅仅是警察
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队可怕
压,但是撒哈拉人民
民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次,
的
压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在
复一
地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会义的避税
。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
法还规定了个别
的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压
义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反义的斗争不能只看作仅仅是警察的
压
动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核义
国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政帝国主义盟友承担了纳粹运
曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗压
政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行
。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主
的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主的斗争不能只看作仅仅是警察的
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。