Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
元音前省略为qu']
起使用]多么; 多少
c'est ici, c'est là后面, 代替où]旧>

那儿。
般都有先行词,可以指人
物]
定会克服所有这些困难。
口语中
表示时间的名词
adv. 后使用]
某些固定词组中, 相当于ce que]
顾虑
直接问句中]
那儿搞什么鬼名堂?
怎么样?你现
干什么?[久别重逢的问语]
无人称句中用作实质主语]
间接问句中, 用作直接宾语
表语]
点也不需要他。
est-ce que
est-ce qui
起使用]
直接宾语]
那儿干什么?
那儿闪闪发光?
元音前省略为qu']
虚拟式, 视主句中的动词
表达的语气而定]
下吧, 发言人的话都听不清了。
si, tant, tel, tellement等并用]
quel, quelque, pour peu, où等并用]
autant, plus, moins, plutôt, mieux, autre, même等并用]
个和您说的完全不同的人。
算是这样,我同意。
否
要走了。
走,她马上
打电话报警。
并列的状语从句中, 如引出后面从句的连词[quand, comme, si等]
连词短语[après que, afin que等]
第
个从句的相同, 可以用que来代替]
您改变主意, 请别忘了告诉我。 
些惯用语中起加强语气的作用]
书面语中放
句首,强调si的语气]:
对您讲。
些介词、连词
副词并用,并组成连词短语]
致。 所以如果从句中如果有以avoir构成的复合时态, 过去分词要
que 性数
致。
…前
年不写信给我们。
个姐妹Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以处理的先决条件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将
适当时成为现实。
Nous savons que cela se fera progressivement.
我们同意
须通过
系列有节制的步骤来实现这
切。
M. Banoum (Cameroun) indique que sa délégation envisage un certain nombre de possibilités d'action.
巴努姆先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团看到有几个可能的行动方向。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
些国家也要求
出口的小武器和轻武器上打上标记。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿
法律行为中的作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,
些人认为,行为
是意愿表达,提议的定义
反映了这
点。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
些国家认为,应以更限制性的方式处理这
专题。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于
些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不过,为保持这
势头,还需要大量资源。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.
委员会感到关注的是,这项限制不符合公约第十八和第二十六条。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们
须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像
贝尔格莱德
样,它
普里什蒂纳也将得到支持。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.
国际合作而非对抗至关重要。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。