法语助手
  • 关闭

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger,庇,防;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备为国际金融危应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger,庇,防;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止管机任意和不法行为的有力障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用自我险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

证承人或险商不会因其险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构出任意和不法行的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用自我保险的巨额储

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,防范可能发的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使, 使提, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人提危险

se prémunir v. pr.
, 提备:
se prémunir contre le froid 寒流, 提着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提毒品的危害
se prémunir contre qqch 提某事
se prémunir contre les épidémies 提流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger,庇;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预, 使提, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人提危险

se prémunir v. pr.
, 提备:
se prémunir contre le froid 寒流, 提着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提毒品危害
se prémunir contre qqch 提某事
se prémunir contre les épidémies 提流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

止全球贸易中保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了止主管机构作出任意和不法行为保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统范服务支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累用作自我保险巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们看到,在发展中是有公平性,我们止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们结束有罪不罚现象,以便保护个人和社区不受各种暴侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度地减小汇率波动不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有要在范和制止可能核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]备:
prémunir qn contre un danger 某人提危险

se prémunir v. pr.
, 提备:
se prémunir contre le froid 寒流, 提着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 某人提某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 青年人提毒品危害
se prémunir contre qqch 提某事
se prémunir contre les épidémies 提流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,打消……念头,放弃;sécuriser给以安全感, 安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了止主管机构作出任意和不法行为有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积作自我保险巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚现象,以便保护个人和社区不受各种暴力侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度地减小汇率波动不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]备:
prémunir qn contre un danger 某人提危险

se prémunir v. pr.
, 提备:
se prémunir contre le froid 寒流, 提着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 某人提某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 青年人提毒品危害
se prémunir contre qqch 提某事
se prémunir contre les épidémies 提流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,打消……念头,放弃;sécuriser给以安全感, 安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了止主管机构作出任意和不法行为有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积作自我保险巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚现象,以便保护个人和社区不受各种暴力侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度地减小汇率波动不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger,庇,防;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,;dissuader阻,止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构作出任意和不法行为的有力障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

证承人或险商不会因其险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预, 使, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人危险

se prémunir v. pr.
备:
se prémunir contre le froid 寒流, 着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人毒品的危
se prémunir contre qqch 某事
se prémunir contre les épidémies 流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不各种暴力的侵

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,