法语助手
  • 关闭
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的
Venez me voir dès que vous pourrez. 一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能再了, 极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子概至六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为做点什么事吗?—能做很事。
Vous pouvez tout sur lui. 能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,当事人可能是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重,但我们一起努力是能够成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在下。
n'en pouvoir plus 精疲尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无, 无法可想; 精疲
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1.
le pouvoir d'achat 购买
le pouvoir de parler
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的


4. 权利,政权,权,机构
abuser de son pouvoir 滥用权
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 气,体,才干,毅量;权,威;实;暴,武;强制;pl. 兵,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事吗?—你做很事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为做点什么事吗?—能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是能够的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 勇敢得不能再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 对我们招待得好极了。 )


2. [示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以


3. [示可能性]可能; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能去说服
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支
Qui peut le plus peut le moins. []难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. []有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! []如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支;faire,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代示,可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人可能贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

可以针对案件了解其情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努力是能够成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 力, 法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学, 初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿, 初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈, 初级小学, 初级中学, 初级状态, 初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示能力]能, 能够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我能帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个能够容纳五百人的
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不能再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不能再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不能再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可能性]可能;
unir les forces pouvant très unies 团结一切可能团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可能他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
能, 能做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你能回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所能他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我能为你做点什么事吗?—你能做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你能完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都能做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无能为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.
可能:
Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可能。
Cela ne se peut pas. 这不可能。
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可能… :Il se peut que je me sois trompé. 可能我搞错了。


n.m.
1. 能力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 话的能力
être en pouvoir de faire qch. 能够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】能力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收能力
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可能长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们可能支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

可能发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不可能口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步详细明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重,但我们一起努力是能够成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示力]够, 会:
Pouvez-vous nager? 会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人的大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 一有空就来看
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以说…
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结的力量
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 已尽去说服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 做点什么事吗?—做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易的事不在话下。
n'en pouvoir plus 精疲力尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无为力, 无法可想; 精疲力尽
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精力, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可错了。


n.m.
1. 力, 力量
le pouvoir d'achat 购买力
le pouvoir de parler 说话的
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩的力量


4. 权利,政权,权力,机构
abuser de son pouvoir 滥用权力
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务的)权限
les pouvoirs d'un consul 领事的权限

6. 【技】力,力,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权力机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,才干,毅力;力量;权力,威力;实力;暴力,武力;强制力;pl. 兵力,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正的。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话产生相当大的影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型的优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但们一起努力是成功的。

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,
[单数第一人称变位:je peux 或je puis, 后者更常用; 在疑问句中总是用puis-je, 否定句中可以不用 pas, point。 ]

v. aux.
1. [表示]够, 会:
Pouvez-vous nager? 你会游泳吗?
Puis-je vous être utile? 我帮你些忙吗?
Je ne puis (pas) soulever cette caisse. 我抬不动这只箱子。
une salle qui peut contenir cinq cents personnes. 一个够容纳五百人大厅
Venez me voir dès que vous pourrez. 你一有空就来看我。
( on ne peut plus loc. adv. …得不再 …, 再 …没有了:
Il est on ne peut plus courageux. 他勇敢得不再勇敢了。
on ne peut mieux loc. adv. 不再好了, 好极了:
Il nous a reçus on ne peut mieux. 他对我们招待得好极了。 )


2. [表示许可、权利]可以:
Puis-je entrer?
On peut dire … 可以
Les élèves internes pourront sortir le dimanche. 寄宿生星期天可以外出


3. [表示可性]可; 大概:
unir les forces pouvant très unies 团结一切可团结
Cet enfant pouvait avoir tout au plus six ans. 这孩子大概至多六岁。
[用作v. impers. ] Il peut se faire qu'il ne vienne pas. 可他不来。
Il pouvait être six heures du matin. 大概早上六点种。
Advienne que pourra. 不管发生什么事


4. [用在疑问句中, 表示 迷惑]究竟, 到底:
Où peut bien être ce livre? 这本书究竟放到哪去了呢?

5. 但愿, 希望[用虚拟式, 主谓语颠倒]:
Puissiez-vous réussir! 但愿你成功!

v. t.
做[一般跟中性代词、 pron. indéf. 、数量 adv. ]:
Répondez, si vous le pouvez. 你回答就回答。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre. 我已尽我所服他。
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?—Vous pouvez beaucoup. 我为你做点什么事吗?—你做很多事。
Vous pouvez tout sur lui. 你完全支配他。
Qui peut le plus peut le moins. [谚]难事都做, 容易事不在下。
n'en pouvoir plus 精疲尽, 受不了, 吃不消
n'en pouvoir mais 无, 无法可想; 精疲
[宾语省略]Vouloir c'est pouvoir. [谚]有志者事竟成。
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait! [谚]如果青年人有经验, 老年人有精, 那该多好!


se pouvoir v. pr.

Croyez-vous qu'il va pleuvoir? – Ça se pourrait bien. 你看天要下雨吗?--很可
Cela ne se peut pas. 这不可
[用作v. impers. ] Il se peut que (+subj. ) 可… :Il se peut que je me sois trompé. 可我搞错了。


n.m.
1.
le pouvoir d'achat 购买
le pouvoir de parler
être en pouvoir de faire qch. 够做某事


2. 权利; 代理权; 委托书, 授权书
avoir pouvoir de... 有权…
donner à qn pouvoir de... 授权某人…
signer les pouvoirs 签署委托书


3. 威信, 权威, 影响
être en pouvoir de qn 在某人支配下
avoir du pouvoir auprès de qn 对某人有影响
le pouvoir de l'éloquence 雄辩


4. 权利,政权,权,机构
abuser de son pouvoir 滥用权
s'emparer du pouvoir 夺取政权;篡夺政权
parvenir au pouvoir 开始掌权,上台
excès de pouvoir 越权


5. pl. (某些职务)权限
les pouvoirs d'un consul 领事权限

6. 【技】,本领

pouvoir absorbant 吸收
pouvoir calorifique 热值
pouvoir émissif 发射本领


常见用法
la crise peut durer longtemps 危机可长时间继续
pouvoir exécutif 行政权
pouvoir judiciaire 司法权
pouvoir législatif 立法权
prendre le pouvoir 掌握政权
le pouvoir central 中央政权,中央权机构

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • force   n.f. 气,体,才干,毅量;权,威;实;暴,武;强制;pl. 兵,部队

近义词:
art,  ascendant,  autorisation,  autorité,  capacité,  compétence,  efficacité,  faculté,  force,  influence,  liberté,  mainmise,  mandat,  être à même de,  être capable de,  être en mesure de,  être autorisé à,  risquer de,  don,  possibilité
反义词:
impuissance,  impossibilité,  impouvoir
联想词
permettre允许,准许,许可;vouloir愿意,希望;gouverner驾驶,掌舵;posséder拥有,占有;avoir财产,资产,所有物;prétendre想要,企图,打算;privilège特权,优先权;disposer安排,排列,整理;devoir欠,该;dominer控制,支配;faire做出,创造,制造;

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院未发现任何值得采取进一步行动理由。

Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?

以色列代表还有什么资格在这方面三道四?

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多母亲在分娩时死于预防和治疗并发症。

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些代表团表示,他们支持方案2。

C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.

只有这样,黎巴嫩人才确信法庭是公正

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施另一项国家措施。

Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.

不过,美国认为,所有缔约国都同意三个基本点。

Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终可以打破裁谈会僵局。

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

Le dialogue peut avoir une grande influence.

产生相当大影响。

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在这类担保协议中,该当事人是出贷人。

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细明?

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

发生若干不同类型优先权冲突。

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协议不口头订立或以隐含方式订立。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国否进一步详细明?

Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.

事关重大,但我们一起努成功

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这产生后勤和财政方面问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pouvoir 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


poutraison, poutre, poutrelle, pouture, poutzer, pouvoir, pouzacire, pouzzolane, pouzzolanique, povidone,