法语助手
  • 关闭
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置置或
bien [mal] placé 置好 [坏] 的
personnage haut placé 高的人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名的马

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名的奖金
近义词:
être situé
联想词
situé于……的,座落……的;disposé被安排的, 被布置的;localisé本地化;retiré偏僻的;installé安装;aligné呈直线的, 排成一条直线的;équipé装备;déplacé移动过的;rangé收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的;logé设;implanté插入的;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插自己制作的陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的, 只能看到舞台的一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们队伍的前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是一个充满生气的区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体的企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到面前。到口渴时,会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们的钞票了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传器将被安装盒中密封,并放置前面的nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调的方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内的。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新的事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

些代表团建议删除本条,因此将它方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

把重点对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位
bien [mal] placé 位置好 [坏]
personnage haut placé 地位高人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……,座落在……;disposé被安排, 被布置;localisé本地化;retiré偏僻;installé安装;aligné呈直线, 排成一条直线;équipé装备;déplacé移动过;rangé收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊;logé设;implanté插入;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我座位, 只能看到舞台一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察保护

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

是,一些常用形容词置于词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们钞票放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位的
bien [mal] placé 位置好 [坏] 的
personnage haut placé 地位高的人物
être bien placé pour...…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名的马

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名的奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……的,座落在……的;disposé被安排的, 被布置的;localisé本地化;retiré偏僻的;installé安装;aligné呈直线的, 排成一条直线的;équipé装备;déplacé移动过的;rangé收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的;logé设;implanté插入的;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作的陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍的前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体的企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用置于名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调的方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内的。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新的事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位
bien [mal] placé 位置 []
personnage haut placé 地位高人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……,座落在……;disposé被安排, 被布置;localisé本地化;retiré偏僻;installé安装;aligné呈直线, 排成一条直线;équipé装备;déplacé移动过;rangé收拾, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊;logé设;implanté插入;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我座位, 只能看到舞台一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充生气区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们钞票放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安在某或某地
bien [mal] placé 好 [坏]
personnage haut placé 人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名奖金
近义词:
être situé
联想词
situé于……,座落在……;disposé被安排, 被布;localisé本地化;retiré偏僻;installé安装;aligné呈直线, 排成一条直线;équipé装备;déplacé移动过;rangé收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊;logé设;implanté插入;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我, 只能看到舞台一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是一个充满生气区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们钞票每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并在前面nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是于方括号内

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位
bien [mal] placé 位置好 [坏]
personnage haut placé 地位高人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑二、三名

3. [用作n.] (赛马赌博中)中二、三名奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……,座落在……;disposé被安排, 被布置;localisé本地化;retiré偏僻;installé安装;aligné, 排成一条;équipé装备;déplacé移动过;rangé收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊;logé设;implanté插入;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我座位, 只能看到舞台一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到了你面。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们钞票放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并放置nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安在某位或某地位的
bien [mal] placé 好 [坏] 的
personnage haut placé 地位高的人物
être bien placé pour...…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名的马

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名的奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……的,座落在……的;disposé被安排的, 被布的;localisé本地化;retiré偏僻的;installé安装;aligné呈直线的, 排成一条直线的;équipé装备;déplacé移动过的;rangé收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的;logé设;implanté插入的;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作的陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍的前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体的企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被警察的保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并在前面的nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调的方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是于方括号内的。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新的事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé可能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位
bien [mal] placé 位置好 [坏]
personnage haut placé 地位高人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……,座落在……;disposé被安排, 被布置;localisé本地化;retiré偏僻;installé安装;aligné呈直线, 排成一条直线;équipé装备;déplacé移动过;rangé收拾好, 整洁, 规规矩矩, 生活有条不紊;logé设;implanté插入;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我座位, 只能看到舞台一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

在队伍前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新事业迫使我除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,
动词变位提示:placé能是动词placer变位形式

placé, e
a.
1. 被安置在某位置或某地位的
bien [mal] placé 位置好 [坏] 的
personnage haut placé 地位高的人物
être bien placé pour...有资格…, 有条件…

2. cheval placé 跑前二、三名的马

3. [用作n.] (赛马赌博中)中前二、三名的奖金
近义词:
être situé
联想词
situé位于……的,座落在……的;disposé被安排的, 被布置的;localisé本地化;retiré偏僻的;installé安装;aligné呈直线的, 排成一条直线的;équipé装备;déplacé移动过的;rangé收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的;logé设;implanté插入的;

Il a placé des fleurs dans un vase en céramique qu’il a fabriqué lui-même.

他把花插在自己制作的陶瓷花瓶里。

D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.

从我的座位, 只能看到舞台的一部分。

Ils furent placés en tête du cortège.

他们在队伍的前头。

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。

Nord-Grass Co., Ltd, est placé dans une de la production et la transformation des entreprises.

东北草业有限公司,是集生产加工于一体的企业。

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一些常用形容词置于名词前。

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满了放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过)。

Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.

投资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.

2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.

将“书面”一词放在了方括号中。

L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.

该年期间受到强调的方面是健全方案。

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决。

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号内的。

Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.

筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。

Ces réformes nous ont placés, entre autres, face au problème des armes légères.

这些新的事业迫使我们除面对其他问题外还要面对小武器和轻武器问题。

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa suppression.

某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话、接触和合作上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 placé 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


placanticlinal, placard, placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta,