法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. [转]做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择另一个职业:学会了

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的行李自动转系统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组织的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达的另一架白色安东诺夫型飞的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委员会指导该局的工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无或卫星设计或改进的设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款的试行政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. (飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. [转]做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

不得不选择另一个职业:学会

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的行李自动转运系统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

感谢他的领导,他以他的领导启发的工

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

同意率先动员全球非政府组织的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委员会指导该局的工

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无或卫星设计或改进的设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用资发基金按业绩提供赠款的试行政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


cornu, cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. [转]做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…打桩

piloter un terrain 在打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择另一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的行李自动转运系统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

协调委员会由部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方委员会指导该局的工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试行述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进的设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款的试行政策。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. []向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择另一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制行李自动运系统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他领导,他以他领导启发了我们工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组织支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行另一架白色安东诺夫型飞注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要是,首先要看政府看法以及在全部门法进程中行使领导权能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委员会指导该局工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款试行政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. [转]做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择另一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的李自动转运系统,李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先全球非政府组织的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔的另一架白色安东诺夫型的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委指导该局的工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

还正在伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会国还将需要接受技术支助,以便试上述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶或卫星设计或改进的设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. [转]做…向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制李自动转运系统,检查李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞员Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他领导,他以他领导启发了我们工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组织支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔一架白色安东诺夫型飞注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要是,首先要看政府看法以及在全部门做法进程中使领导权能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委员会指导该局工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试上述某些新举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


corrective, correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 船开出港口

2. []做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择另一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的行李自动统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组织的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔的另一架白色安东诺夫型飞的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委员会指导该局的工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还需要接受技术支助,以便试行上述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进的设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款的试行政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. []做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

不得不选择另一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的行李运系统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

感谢他的领导,他以他的领导启发了的工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

同意率先员全球非政府组织的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看政府的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国政府领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在政策方面委员会指导该局的工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进的设备不属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款的试行政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


cortisonurie, cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,

v. t.
1. 驾驶(飞, 船只, 汽车等); 给(船只)领航
piloter un navire hors du port 将船开出港口

2. [转]做…的向导
piloter des touristes dans Paris 领观光客游巴黎

3. [罕]在…上打桩

piloter un terrain 在地面上打桩

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
conduire,  diriger,  gouverner,  guider,  manuvrer,  naviguer,  promener,  administrer,  cornaquer,  manager,  mener
反义词:
obéir
联想词
gérer经营,管理;contrôler检查,检验;pilotage领港,领航,引水;concevoir受孕;superviser审定,监督,管理;maîtriser征服,制止;diriger领导,指挥;simuler假装,佯作;animer赋予生命;modéliser模型;développer打开,展开;

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

选择另一个职业:学会了驾驶

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有一个电脑控制的行李自动转运系统,检查行李。

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死亡。

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工作。

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非织的支持。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际社会的支持。

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来织。

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员会由环境部主导。

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞的注册号是ST-ZZZ。

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备一套综合框架的国家或许可以带头开展该项工作。

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导的发展方案。

Les idées exprimées par le Gouvernement, ainsi que sa capacité à piloter l'approche sectorielle, sont particulièrement importants.

最重要的是,首先要看的看法以及在全部门做法进程中行使领导权的能力。

Il était indispensable que les gouvernements bénéficiaires aient les moyens de piloter le processus de l'approche sectorielle.

受援国领导全部门办法进程的能力很关键。

Est-ce que cela veut dire, qu'en matière de politique, le Comité pilotera les travaux de la Direction exécutive?

这是否意味着在策方面委员会指导该局的工作?

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克的遥控车辆方案。

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

各会员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新的举措。

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进的设备属12.A.4管制范围。

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近采用了资发基金按业绩提供赠款的试行策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piloter 的法语例句

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


pilosité, pilot, pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou,