法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>居, 市
6.<俗>;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居, 市
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个群体和少数共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>居, 市
6.<俗>;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>居, 市
6.<俗>;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平)

peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3., 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

有责任采取行动帮助人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

努力使各国人民和各区域聚合一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

有些情况下,面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

敦促国际社会此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

此严峻时刻,向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; 国; 臣
3.老, 平
un homme issu du ~ 平出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居, 市
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

有责任采取行动帮助

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.人, 人大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居, 市
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人;平;人群)

词根:
peupl, popul, publ

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正持久的

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提两个、三个国家设想的新提议都不能决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体少数族共同活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,