La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与家及其生存密切联系。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与家及其生存密切联系。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有家的利益。
Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).
联合志愿
员方案(志愿
员方案)。
Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).
联合妇女发展基金(妇发基金)。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, no 31363.
联合,《条约汇编》,第1833卷,第31363号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2131, no 20378.
联合,《条约汇编》,第2131卷,第20378号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1579, no 27531.
联合,《条约汇编》,第1579卷,第27531号。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973.
联合,《条约汇编》,第75卷,第973号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 527, no 7625.
联合,《条约汇编》,第527卷,第7625号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2220, no 39481.
联合,《条约汇编》,第2220卷,第39481号。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《联合宪章》本身。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合装备。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何家或
民都不应该付出这样的代价。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合目前倾向于强调
家部分。
La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.
在所有10个省都部署了联合警察
员。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他联合机构也正在朝这个方向迈进。
La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.
联合际法委员会确认了这种界定。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展家的利益。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合《全球契约》的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。