Maintenant ils doivent vivre dans ces territoires.
如果有时间,我会谈谈这一国家生活状况。
Maintenant ils doivent vivre dans ces territoires.
如果有时间,我会谈谈这一国家生活状况。
Son tracé empiète considérablement sur les territoires palestiniens.
实际上,它走路线将大片巴勒斯坦领土纳入以色列。
Il divise également le territoire de la Cisjordanie.
这也将西岸领土分割开。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐出摩纳哥国境。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目是“扩大犹太领土。”
La situation économique est également critique dans ces territoires.
占领区经济情况也非常严峻。
Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).
第一类(在美国本土上被拘留人员)。
Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.
这种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。
Confrontés aux forces iraniennes, ils ont fui en territoire iraquien.
面对伊朗部队,他们逃入伊拉克境内。
Les Nations Unies reconnaissent le Jammu-et-Cachemire comme un territoire disputé.
合国认为查谟和克什米尔是有争议领土。
Un tel Gouvernement est impératif pour administrer les territoires palestiniens.
这样一个政府对巴勒斯坦领土管理是至关重要。
L'étranger peut alors être contraint de quitter le territoire.
在这种情况下,该外国人可被要求离境。
On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.
在发生冲突边境地区也可以发现他们。
Procéder à des aménagements dans tous les territoires palestiniens occupés.
整个巴勒斯坦被占领土作出合理改进。
Le Liban a le droit de recouvrer ses territoires occupés.
舍布农场仍然处在以色列占领之下黎巴嫩领土;黎巴嫩有权收复其被占领土。
Israël de son côté devra se retirer des territoires occupés.
以色列必须从被占领领土撤出。
Étant donné ces caractéristiques, Porto Rico est un territoire non autonome.
由于上述特点,波多黎各是没有实现充分自治领土。
Son programme de décolonisation s'adresse à 16 territoires non autonomes.
合国非殖民化议程仍然包括16个非自治领土。
Toutes attendent de pouvoir retourner sur leur territoires et chez eux.
他们等待着返回他们土地和家园。
Un gouvernement palestinien opérationnel est essentiel pour gouverner les territoires palestiniens.
一个发挥作用巴勒斯坦政府对于巴勒斯坦领土治理必不可少。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。