Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限制性规定各地区不同。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限制性规定各地区不同。
La Palestine occupe une place importante dans cette région.
巴勒斯坦在该地区占有重要位置。
Le personnel varie d'une région à l'autre.
具体人员每个区域各有不同。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛区域
一部分。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.
我们最高优先事项是恢复我们区域
稳定。
Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.
因此,他将在中东地区和总部两地工作。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总来说,该区域
金融系统欠发达。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下罪行不能不受到惩罚。
On espère que ce service pourra être étendu à d'autres régions.
希望这项服务今后可扩展到其他地区。
Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.
老龄化速度也因区域不同而各异。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
完成后各手册将供在各个区域变通使用。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区
稳定。
La question de la Palestine reste au cœur des conflits dans la région.
巴勒斯坦问题仍然是该地区冲突症结所在。
Nous reconnaissons l'importance de l'action menée par l'Organisation dans cette région.
我们认识到本组织在该地区工作重要性。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。
L'initiative serait circonscrite à la région de l'Europe centrale et du Sud-Est.
这一倡议将集中于中部和东南部欧洲。
L'épidémie de sida varie considérablement selon les régions et les groupes de population.
各地区和人群艾滋病流行病情况大不相同。
Un plus grand nombre de programmes et projets peuvent toutefois être menés dans la région.
但在该区域还可以开展更多方案和项目。
Selon l'OMS, chaque dollar investi en génèrerait entre 3 et 34 selon la région.
根据世界卫生组织(世卫组织)说法,每投资一美元可以产出3到34美元
经济回报,具体多少视地区情况而定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。