法语助手
  • 关闭
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一名新贵。

a.
暴发的
des bourgeois parvenus发了横财的资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财的商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好的, 完成的;arrivé到达,来到;disposé被安排的, 被布置的;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美的,完善的;capable有能力的,胜任的;venu长的,发育的;demeuré头脑迟钝的;trouvé拾到的, 捡来的;incapable能的,无……能力的;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样的差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到我的信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在到了决定性的时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它做出了几次成功的努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切的?

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).地感只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一名新

a.
暴发的
des bourgeois parvenus发了横财的资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财的商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好的, 完成的;arrivé达,来;disposé被安排的, 被布置的;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美的,完善的;capable有能力的,胜任的;venu生长的,发育的;demeuré头脑迟钝的;trouvé的, 捡来的;incapable能的,无……能力的;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈共识正在出现;我们以为已经了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

任期结束时,专家组仍未任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满地注个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在样的差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治的其原小岛屿领土的比较。

Ma lettre lui est parvenue.

我的信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经了决定性的时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现一切的?

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一名新贵。

a.
暴发
des bourgeois parvenus发了横财资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好, 完成;arrivé到达,来到;disposé被安排, 被布置;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美,完善;capable有能力,胜;venu,发育;demeuré头脑迟钝;trouvé拾到, 捡来;incapable,无……能力;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

何打能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到期结束时,专家组仍未收到何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担国民议会成员妇女是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原小岛屿领土比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿得像一名新贵。

a.
暴发
des bourgeois parvenus发了横财资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好, 完成;arrivé到达,来到;disposé被安排, 被布置;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美,完善;capable有能力,胜任;venu生长,发育;demeuré头脑迟钝;trouvé拾到, 捡来;incapable,无……能力;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原小岛屿领土比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人库方面,它已做出了几次成功努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔来,拿破仑显得像一名新贵。

a.
暴发的
des bourgeois parvenus发了横财的资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财的商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好的, 完成的;arrivé到达,来到;disposé被安排的, 被布置的;censé被认为,被视为,被作;achevé完美的,完善的;capable有能力的,胜任的;venu生长的,发育的;demeuré头脑迟钝的;trouvé拾到的, 捡来的;incapable能的,无……能力的;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样的差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到我的信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已到了决定性的时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们如何实现这一切的?

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像名新贵。

a.
暴发
des bourgeois parvenus发了横财资产者,暴发户
un commerçant parvenu名发横财商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好, 完成;arrivé到达,来到;disposé被安排, 被布;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美,完善;capable有能力,胜任;venu生长,发育;demeuré头脑迟钝;trouvé拾到, 捡来;incapable,无……能力;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女都经过番艰苦奋斗才取得现有

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新代年轻人心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原小岛屿领土比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们如何实现这

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一名新贵。

a.
暴发
des bourgeois parvenus发了横财资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好, 完成;arrivé到达,来到;disposé被安排, 被布置;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美,完善;capable有能力,胜任;venu,发育;demeuré头脑迟钝;trouvé拾到, 捡来;incapable,无……能力;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何能将他到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治其他原小岛屿领土比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一名新贵。

a.
暴发的
des bourgeois parvenus发了横财的资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横财的商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好的, 的;arrivé到达,来到;disposé被安排的, 被布置的;censé被认为,被视为,被看作;achevé美的,善的;capable有能力的,胜任的;venu生长的,发育的;demeuré头脑迟钝的;trouvé拾到的, 捡来的;incapable能的,无……能力的;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样的差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现全自治的其他原小岛屿领土的比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到我的信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性的时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次的努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切的?

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一

a.
暴发的
des bourgeois parvenus发了横财的资产者,暴发户
un commerçant parvenu一发横财的商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好的, 完成的;arrivé到达,来到;disposé被安排的, 被布置的;censé被认为,被视为,被看作;achevé完美的,完善的;capable有能力的,胜的;venu生长的,发育的;demeuré头脑迟钝的;trouvé拾到的, 捡来的;incapable能的,无……能力的;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

过后财政部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到期结束时,专家组仍未收到何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样的差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中一代年轻人的心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到我的信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性的时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切的?

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,
parvenu, e
n.
暴发户,新贵
Il sentit de façon profonde qu'il n'était qu'un parvenu (Aragon).他深深地感到他只是一个暴发户而已。(阿拉贡)
Aux yeux de Talleyrand, Napoléon faisait figure de parvenu.在塔列朗看来,拿破仑显得像一名新贵。

a.
暴发的
des bourgeois parvenus发了横的资产者,暴发户
un commerçant parvenu一名发横的商人

近义词:
nouveau riche,  riche,  rendu,  nouveau
联想词
réussi做好的, 完成的;arrivé到达,来到;disposé安排的, 布置的;censé看作;achevé完美的,完善的;capable有能力的,胜任的;venu生长的,发育的;demeuré头脑迟钝的;trouvé拾到的, 捡来的;incapable能的,无……能力的;abouti导致;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都能将他打到。

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.

部没有作出进一步答复。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现;我们以已经走到了那一步

Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.

直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.

我满意地注意到这个项目现在已临完成阶段。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.

咨询委员会注意到联黎部队成功地努力减少旅费。

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在止,科学家还能解释什么同性别存在这样的差异。

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.

与实现完全自治的其他原小岛屿领土的比较。

Ma lettre lui est parvenue.

收到我的信了

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性的时刻。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未能达成共识。

Jusqu'à présent, il y est parvenu à plusieurs reprises.

迄今,在扩大申请人员库方面,它已做出了几次成功的努力。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键时刻。

Comment sommes-nous parvenus à tout cela?

我们是如何实现这一切的?

La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.

Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parvenu 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


parution, parvafaciès, parvenir, parvenir (à), parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas,