法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,属
La France fait partie de l'Europe.法是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉以外,所有缔约方都报告说,它们本境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本的经济结构的情况。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...,是...份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏局, 盘;
faire une partie d'échecs下盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词化:
parti, partiel, partielle
副词化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
、近
parti,  partis位),  partit位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全部,总数;moitié半;quasi-totalité几乎全部;grande,高大;toute任何,每个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到是成为合法结构

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

段已答复该问题第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...,是...份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏局, 盘;
faire une partie d'échecs下盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词化:
parti, partiel, partielle
副词化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
、近
parti,  partis位),  partit位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全部,总数;moitié半;quasi-totalité几乎全部;grande,高大;toute任何,每个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到是成为合法结构

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

段已答复该问题第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 簿

tenir des livres en partie double [simple] [单]

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比
quitter [abandonner]la partie 玩下去,比下去;[转]进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词化:
parti, partiel, partielle
化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis位),  partit位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...一部,是...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲一部


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne
se mettre [être ]de la partie []参与此事


4. (运动和戏中)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure,多;totalité部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎部;grande,高大;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到是成为合法结构一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与者有一是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part+ie

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité体,数;moitié一半;quasi-totalité几乎;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...,是...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲


2. (学科等门, 专业;
être de la partie [口][](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie []参与此事


4. (运动和游戏中)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 玩下去,比下去;[]进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part+ie性质

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande,高大;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到是成为合法结构

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题第二

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以同方式报告了本国经济结构情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,