法语助手
  • 关闭
n.m.
, 公, 协
pacte défensif [de défense]防御条
pacte d'alliance
pacte de non-agression互不侵犯条
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条
signer un pacte签署一项条
le Pacte atlantique北大西洋公

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契;alliance同盟,联盟;traité,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公;rompre折断,打碎;engagement雇佣,聘用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北对手是华沙

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公》和《经济、社会和文化权利国际公

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

会感到关注是,这项限制不符合公第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,会再次建议缔国应加入《公任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

会重申,这些国家严重地违反了其按照《公》第四十条所承担义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

会希望缔国将批准公第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契可解决其中一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《公》禁止在水权方面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务范围总是以《公条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人状况这一任务与《公》每个缔国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

法院并没有审查《》各条款各自独立含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公》第七条提出主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔国违反了《公》第十四条第5款规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
条约, 公约, 协约
pacte défensif [de défense]防御条约
pacte d'alliance盟约
pacte de non-agression互不侵犯条约
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条约

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约
signer un pacte签署一项条约
le Pacte atlantique北大西洋公约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契约;alliance同盟,联盟;traité条约,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公约;rompre折断,打碎;engagement雇佣,聘用;compromis妥协,和解;tripartite成三;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注是,这项限制不符合公约第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契约可解决其中一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《公约》禁止在水权方面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务范围总是以《公约》条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公约》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人状况这一任务与《公约》每个缔约国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国法院并没有审查《公约》各条款各自独立含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出主要申诉为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款规定。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
条约, 公约, 协约
pacte défensif [de défense]防御条约
pacte d'alliance盟约
pacte de non-agression互不侵犯条约
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条约

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约
signer un pacte签署一项条约
le Pacte atlantique北大西洋公约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契约;alliance同盟,联盟;traité条约,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公约;rompre折断,打碎;engagement雇佣,聘;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分的;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注的是,这项限制不符合公约八和六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》条所承担的义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契约可解决其中的一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《公约》禁止在水权方面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围总是以《公约》的条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公约》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人的状况这一任务与《公约》每个缔约国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约九条,条和九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国的法院并没有审查《公约》各条款的各自独立的含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》七条提出的主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》四条5款的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
, 公, 协
pacte défensif [de défense]防御条
pacte d'alliance
pacte de non-agression互不侵犯条
conclure [signer] un pacte 缔结 [署] 条

常见用法
faire un pacte avec qqn和某一项条
signer un pacte署一项条
le Pacte atlantique北大西洋公

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契;alliance同盟,联盟;traité,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公;rompre折断,打碎;engagement雇佣,聘用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分的;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国署了

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北的对手是华沙

Les deux pays ont signé le pacte.

两国署了

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公》和《经济、社会和文化权利国际公》的。

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注的是,这项限制不符合公八和六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔国应加入《公任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公条所承担的义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔国将批准公二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契可解决其中的一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

们坚定地认为,《公》禁止在水权方面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围总是以《公》的条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公》没有明确提及残疾

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾的状况这一任务与《公》每个缔国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《九条,二条和九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

国的法院并没有审查《》各条款的各自独立的含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交构成了违反《七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交根据《公七条提出的主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交指称,缔国违反了《公四条5款的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
条约, 约, 协约
pacte défensif [de défense]防御条约
pacte d'alliance盟约
pacte de non-agression互不侵犯条约
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条约

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约
signer un pacte签署一项条约
le Pacte atlantique北大西

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契约;alliance同盟,联盟;traité条约,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,约;rompre折断,打碎;engagement雇佣,聘用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分的;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《民权利和政治权利国际约》和《经济、社和文化权利国际约》的。

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员关注的是,这项限制不符合约第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员再次建议缔约国应加入《约任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员重申,这些国家严重地违反了其按照《约》第四十条所承担的义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员希望缔约国将批准约的第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契约可解决其中的一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《约》禁止在水权方面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围总是以《约》的条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

约》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人的状况这一任务与《约》每个缔约国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国的法院并没有审查《》各条款的各自独立的含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《约》第十四条第5款的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
条约, 公约, 协约
pacte défensif [de défense]防御条约
pacte d'alliance盟约
pacte de non-agression互不侵犯条约
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条约

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约
signer un pacte签署一项条约
le Pacte atlantique北大西洋公约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
想词
contrat合同,契约;alliance同盟,盟;traité条约,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公约;rompre折断,打碎;engagement用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分的;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

面北约的对手是华沙条约

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注的是,这项限制不符合公约第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契约可解决其中的一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《公约》禁止在水权面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围总是以《公约》的条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公约》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人的状况这一任务与《公约》每个缔约国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国的法院并没有审查《公约》各条款的各自独立的含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
, 公, 协
pacte défensif [de défense]防御条
pacte d'alliance
pacte de non-agression互不侵犯条
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条
signer un pacte签署一项条
le Pacte atlantique大西洋公

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契;alliance同盟,联盟;traité,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公;rompre;engagement雇佣,聘用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分的;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方的对手是华沙

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公》和《经济、社会和文化权利国际公》的。

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注的是,这项限制不符合公第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔国应加入《公任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公》第四十条所承担的义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔国将批准公的第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契可解决其中的一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《公》禁止在水权方采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围总是以《公》的条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人的状况这一任务与《公》每个缔国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

国的法院并没有审查《》各条款的各自独立的含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公》第七条提出的主要申诉分为两个层

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔国违反了《公》第十四条第5款的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
, , 协
pacte défensif [de défense]防御条
pacte d'alliance
pacte de non-agression互不侵犯条
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条
signer un pacte签署一项条
le Pacte atlantique北大西洋

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
联想词
contrat合同,契;alliance同盟,联盟;traité,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,;rompre折断,打碎;engagement雇佣,聘用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北对手是华沙

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《民权利和政治权利国际》和《经济、社会和文化权利国际

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注是,这项限制不符合第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔国应加入《任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《》第四十条所承担义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔国将批准第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契可解决其中一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《》禁止在水权方面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务范围总是以《条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人状况这一任务与《》每个缔国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

法院并没有审查《》各条款各自独立含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《》第七条提出主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔国违反了《》第十四条第5款规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,
n.m.
条约, 公约, 协约
pacte défensif [de défense]防御条约
pacte d'alliance盟约
pacte de non-agression互不侵犯条约
conclure [signer] un pacte 缔结 [签署] 条约

常见用法
faire un pacte avec qqn和某人签订一项条约
signer un pacte签署一项条约
le Pacte atlantique北大西洋公约

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pact和平+e

词根:
paci, pact 和平

近义词:
accord,  alliance,  contrat,  convention,  entente,  traité,  arrangement,  marché,  engagement
想词
contrat合同,契约;alliance同盟,盟;traité条约,协定;accord和睦,融洽;liant粘合剂;partenariat合作关系;convention协议,协定,公约;rompre折断,打碎;engagement用;compromis妥协,和解;tripartite分成三部分的;

Les deux pays ont signé un pacte.

两国签署了条约

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

面北约的对手是华沙条约

Les deux pays ont signé le pacte.

两国签署了条约

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.

委员会感到关注的是,这项限制不符合公约第十八和第二十六条。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.

委员会重申,这些国家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Le Pacte mondial porte sur plusieurs de ces questions.

全球契约可解决其中的一些问题。

Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.

人们坚定地认为,《公约》禁止在水权面采取倒退措施。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围总是以《公约》的条文为准。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公约》没有明确提及残疾人。

Aussi incombe-t-il directement à chaque État partie au Pacte d'améliorer la situation de ces personnes.

所以,改善残疾人的状况这一任务与《公约》每个缔约国直接相关。

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条

Cette mesure constitue donc une violation des articles 9, 12 et 19 du Pacte.

因此,这一措施违反了《公约》第九条,第十二条和十九条

Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.

缔约国的法院并没有审查《公约》各条款的各自独立的含义

En conséquence, il n'y a pas eu violation de l'article 26 du Pacte.

因此,并未违反《公约》第二十六条

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.

1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacte 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang,