法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 透不过气, 气;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. , 制;被状态, 被制状态
régime d'oppression 制度
lutter contre l'oppression 作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice不公正,不公道,不公平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution害,虐待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到, 服了这个药水胸不了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治受害者-基督徒们狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地反对缅甸境内

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是为了建立一个公正社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列,他们权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列长期与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、和占领情况下恐怖主义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年不会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是本国人民工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主义,导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透不过气, 气闷;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. 迫, 制;被迫状态, 被制状态
régime d'oppression 迫制
lutter contre l'oppression 迫作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice不公正,不公道,不公平;tyrannie专制,政;domination控制,支配;aliénation;humiliation侮辱;répression,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution迫害,虐待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了个药水胸不闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

迫,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治的受害者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为迫和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地反对缅甸境内的迫。

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

徒绝无资格主张他们是反抗或是为了建立一个公正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的迫,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的迫手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的不会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是迫本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主义,迫导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透不过气, 气闷;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. 压迫, 压制;被压迫状态, 被压制状态
régime d'oppression 压迫制度
lutter contre l'oppression 与压迫作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice不公正,不公道,不公平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution迫害,虐待;esclavage身份,位,状态,制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这胸不闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治压迫的受害者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为压迫和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定反对缅甸境内的压迫。

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一公正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的压迫,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期压迫与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了压迫和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

压迫剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的压迫手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种压迫手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“压迫手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是压迫本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主义,压迫导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

压迫变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透不过气, 气闷;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. , 制;被状态, 被制状态
régime d'oppression 制度
lutter contre l'oppression 作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice不公正,不公道,不公平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治的受者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地反对缅甸境内的

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是为了建立一个公正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果产生了和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的不会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主义,导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透过气, 气;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. 压迫, 压制;被压迫状态, 被压制状态
régime d'oppression 压迫制度
lutter contre l'oppression 与压迫作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice公正,公道,公平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution迫害,虐待;esclavage,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到, 服了这个药水了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治压迫的受害者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为压迫和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地反对缅甸境内的压迫。

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的压迫,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期压迫与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了压迫和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

压迫剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的压迫手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种压迫手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“压迫手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

是压迫本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

公正滋生极端主义,压迫导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

压迫变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透不过气, 气闷;〈转〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. 压迫, 压制;被压迫状态, 被压制状态
régime d'oppression 压迫制度
lutter contre l'oppression 与压迫作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice不公正,不公道,不公平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution迫害,虐待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治压迫的受害者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为压迫和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地甸境内的压迫。

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是压迫或是为了建立一个公正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的压迫,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期压迫与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了压迫和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

压迫剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的压迫手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种压迫手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“压迫手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是压迫本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主,压迫导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

压迫变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透过气, 气闷;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. , 制;被状态, 被制状态
régime d'oppression 制度
lutter contre l'oppression 作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice正,平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution害,虐待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

政治的受害者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地反对缅甸境内的

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是了建立一个正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期与非人待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视是一种手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、和占领的情况下恐怖主义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计一种“手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

正滋生极端主义,导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透过气, 气闷;〈转义〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. 压迫, 压制;被压迫状态, 被压制状态
régime d'oppression 压迫制度
lutter contre l'oppression 与压迫作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
反义词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice正,道,;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution迫害,虐待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治压迫的受害者-基督徒们的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

为压迫和侵犯无罪者是犯罪。

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我们必须坚定地反对缅甸境内的压迫。

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格张他们是反抗压迫或是为了建立一个正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的压迫,他们的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

他们已经遭受以色列的长期压迫与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了压迫和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

压迫剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的压迫手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种压迫手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖义得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“压迫手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

是压迫本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

正滋生极端义,压迫导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

压迫变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,
n.f.
1. 透不过气, 气闷;〈转〉难受, 抑郁, 心情沉重

2. 压迫, 压制;被压迫状态, 被压制状态
régime d'oppression 压迫制度
lutter contre l'oppression 与压迫作斗争

常见用法
souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
asphyxie,  esclavage,  joug,  suffocation,  asservissement,  assujettissement,  chaînes (littéraire),  domination,  joug (littéraire),  servitude,  tyrannie,  coercition,  halètement,  chaînes,  sujétion,  étouffement
词:
délivrance,  liberté,  libération,  protection
联想词
injustice不公正,不公道,不公平;tyrannie专制,暴政;domination控制,支配;aliénation让与;humiliation侮辱;répression镇压,抑制;violence猛烈,激烈;émancipation解放,摆脱束缚;persécution迫害,虐待;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;dictature专政;

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争。

Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

作为政治压迫的受害者-基督徒的狂热,在此可见一斑。

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主认为压迫和侵犯无者是犯

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

必须坚定地对缅甸境内的压迫。

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他压迫或是为了建立一个公正的社会。

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦儿童每日受到以色列的压迫,他的权利遭受侵犯。

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.

已经遭受以色列的长期压迫与非人道待遇。

Il en est résulté oppression et aliénation.

结果就产生了压迫和疏远。

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

压迫剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一种有力的压迫手段。

La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

会计常被视为是一种压迫手段

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。

Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主得以泛滥。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会一下子消除。

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人视会计为一种“压迫手段”

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是压迫本国人民的工具。

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主,压迫导致爆炸性局势。

L'oppression s'est généralisée, sans pour autant être accompagnée de la stabilité.

压迫变得司空见惯,但稳定却永远没有实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 oppression 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif, oppression, oppressivement, opprimant, opprimé, opprimer,