法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (科学实验或生产中的)操, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier,操纵;manipulation;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动是否正确,还是在被别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易地操纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项则,胡乱修改这一则是非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们的人和那些企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全地处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成地地道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中的)操作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡, 伪造

manipuler les statistiques 统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier操作,操纵;manipulation操作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动是否正确,还是在被别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易地操纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项基本原则,胡这一原则是非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们的人和那些企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的紧张关系进行操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全地处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成地地道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中的)操作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier操作,操纵;manipulation操作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑,滑 v.t. 悄悄地塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的否正确,还在被别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易地操纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决一项基本原则,胡乱修改这一原则非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们的人和那些企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治者往往为了自己的目的对紧张关系进操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全地处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成地地道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中)操作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier操作,操纵;manipulation操作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑,滑 v.t. 悄悄地塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们是否正确,还是在被别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易地操纵,造成不可预测后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们人和那些企图把宗教或信仰强加于我们人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治者往往为了自己对紧张关系进操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套手安全地处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成地地道道杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物处置本来就比处理无危害性武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用通过操纵和传播信息来诋毁我们努力策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治需要,试图操纵委员会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中的)作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转], 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier作,;manipulation作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动是否正确,还是在被别人

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃我们的人和那些企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中的)操作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier操作,操纵;manipulation操作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动否正在被别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易操纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决一项基本原则,胡乱修改这一原则非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们的人和那些企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验生产中的)操作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier操作,操纵;manipulation操作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger兽器、陷阱;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动是否正确,还是在被别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻易地操纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们的人和那些企图把宗教信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全地处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成地地道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中的)操作, 使用; 配, 调
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]操纵, 控, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
近义词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier操作,操纵;manipulation操作;déformer使变形,使;fabriquer造,作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动是否正确,还是在别人操纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心轻易地操纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃操纵我们的人和那企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全地处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已变成地地道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,

v. t.
1. (科学实验或生产中的)作, 使用; 配制, 调制:
manipuler un appareil 使用仪器
manipuler des drogues 配制药品


2. [引]搬动, 搬运:
manipuler des colis 搬运包裹

3. [转]纵, 控制, 摆布:
se laisser manipuler 任人摆布

4(用仪器)处理
5篡改, 伪造

manipuler les statistiques 对数字统计弄虚作假



常见用法
manipuler le résultat d'un sondage歪曲统计结果

法 语 助手
词:
manier,  déplacer,  remuer,  toucher,  transporter,  actionner,  se servir de,  utiliser,  manoeuvrer,  mener,  manuvrer,  palper,  suggestionner,  tâter,  tripoter,  triturer,  brasser,  gérer,  traiter,  employer
联想词
utiliser使用,运用;contrôler检查,检验;manier作,纵;manipulation作;déformer使变形,使走样;fabriquer制造,制作,生产;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;approprier使适合,使适应;dissimuler掩饰,隐瞒;transporter运输, 搬运;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄塞进;

Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.

这些人由美国支付水并接受其指示。

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们的行动是否正确,还是在被别人纵?

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。

Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.

其中一些被培养成自杀炸弹手。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

这种担心被轻纵,造成不可预测的后果。

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险的。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.

我们摈弃我们的人和那些企图把宗教或信仰强加于我们的人。

Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.

政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行纵。

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为纵市场的企图?

Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.

主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。

Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.

它们可以用戴手套的手安全处理

Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.

他们已被变成道道的杀人机器。

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具

Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.

朝鲜当局还以其他方式和手段剥削和控制民众。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Les munitions et les explosifs sont en soi plus dangereux à manipuler que les armes inertes.

弹药和爆炸物的处置本来就比处理无危害性的武器更为危险。

Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.

我们也知道叛分子所采用的通过纵和传播信息来诋毁我们的努力的策略。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manipuler 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


manipulation, manipulation de l'aiguille, manipulation de roulement-rotation, manipulatrice, manipule, manipuler, manique, manitou, maniveau, manivelle,