法语助手
  • 关闭
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 令人难以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux;terrifiant,引恐怖,吓人;effrayant,令人惊恐,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible,恐怖;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境下他们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有人性,仍是我们大家良心上块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以不人道和不接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害名无辜者不人道残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非, 无;不近;无情
traitement inhumain 待遇
cri inhumain 不像是发出叫声, 叫声
[用作n.]une inhumaine无情

2. 非, 令难以承受
travail inhumain 不是工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain特点,由组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux;terrifiant,引恐怖;effrayant,令惊恐;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible,恐怖;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最处境下他们仍显示了光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种和不接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓和对犯待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行地对待巴勒斯坦最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交儿子遭受到道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况悲、监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人的, 无人性的;不近人情的;无情的
traitement inhumain 不人道的待遇
cri inhumain 不像是人发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女人

2. 非人的, 令人难以承受的
travail inhumain 不是人干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain有人的特点的,由人组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓人的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了德的、人性的人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性的处境下他们仍显示了人性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有丁点人性,仍是我们大家良心上的块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以不人道和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害名无辜者的不人道的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人的儿子遭受到非人道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人的, 无人性的;不近人情的;无情的
traitement inhumain 不人道的待遇
cri inhumain 不像是人发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女人

2. 非人的, 令人难以承受的
travail inhumain 不是人干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain有人的特点的,由人组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓人的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、人性的人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性的处境下他们仍显示了人性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人的非人待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人的儿子遭受到非人道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非的, 无性的;不近情的;无情的
traitement inhumain 道的待遇
cri inhumain 不像是发出的叫声, 可怕的叫声
[用作n.]une inhumaine无情的女

2. 非的, 令难以承受的
travail inhumain 不是干的工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;cruel残酷的,残暴的;intolérable难以忍受的,无法忍受的;humain的特点的,由组成的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;odieux可憎的,可恨的;terrifiant可怕的,引恐怖的,吓的;effrayant可怕的,令惊恐的,吓的;monstrueux奇形怪状的,怪异的;injuste不公正的,不公平的,非正义的;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德的、

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

思索着命运的残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最的处境下他们仍显示了性的光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍是们大家良心上的一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋的做法除了极不道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜的,没有

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮的惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种和不可接受的方式进行的。

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

们必须放弃这些最、最具破坏性的武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不道和不能接受的决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓和对犯待遇的情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种的状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

们强烈谴责这种杀害一名无辜者的的残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行地对待巴勒斯坦的最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交的儿子遭受到道条件的监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 令人难以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux;terrifiant,引恐怖,吓人;effrayant,令人惊恐,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible,恐怖;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境下他们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 可怕叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 令人以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残;intolérable以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶;odieux可憎,可恨;terrifiant可怕,引,吓人;effrayant可怕,令人惊,吓人;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible可怕,可憎;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境下他们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. 非人, 无人性;不近人情;无情
traitement inhumain 不人道待遇
cri inhumain 不像是人发出叫声, 叫声
[用作n.]une inhumaine无情女人

2. 非人, 令人难以承受
travail inhumain 不是人干工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain有人特点,由人组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux;terrifiant,引;effrayant,令人惊恐;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平,非正义;horrible,恐;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘了一个缺德人性人物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最无人性处境下他们仍显示了人性光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇非人道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有人道

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮不人道惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不人道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓人和对犯人非人待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种不人道状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交人儿子遭受到非人道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在人道待遇指控表示惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况悲、不人道监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,
inhumain, e
a.
1. , 无;不近;无情
traitement inhumain 待遇
cri inhumain 不像是发出叫声, 可怕叫声
[用作n.]une inhumaine无情

2. , 令难以承受
travail inhumain 不是工作 法 语助 手
近义词:
atroce,  barbare,  cruel,  féroce,  hostile,  impitoyable,  indifférent,  inflexible,  inhospitalier,  implacable,  inexorable,  insensible,  monstrueux,  sans-cur,  odieux,  sadique,  abominable,  affreux,  épouvantable,  infernal
反义词:
bienfaisant,  charitable,  compatissant,  humain,  indulgent,  bon,  se civiliser,  sensible,  bonne,  doux,  généreux,  pitoyable
联想词
ignoble卑鄙,下流,无耻;cruel残酷,残暴;intolérable难以忍受,无法忍受;humain特点,由组成;atroce残酷,残忍,凶暴;odieux可憎,可恨;terrifiant可怕,引恐怖,吓;effrayant可怕,令惊恐,吓;monstrueux奇形怪状,怪异;injuste不公正,不公平正义;horrible可怕,恐怖,可憎;

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

他描绘一个缺德物。

Je songe aux crautés de mon sort inhumain.

我思索着命运残酷

Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.

即使在最处境下他们仍显光辉。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点,仍是我们大家良心上一块伤疤

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇道传统做法。

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁房屋做法除极不道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

作为战争工具,地雷是不合时宜没有

Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

这种野蛮惩罚仍在实行。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种和不可接受方式进行

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最、最具破坏性武器。

Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.

苏丹政府必须撤销其不道和不能接受决定。

Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent.

仍存在任意抓和对犯待遇情况。

L'Indonésie est déterminée à remédier immédiatement à cette situation inhumaine.

印度尼西亚决心立即消除这种状况

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者残暴行径。

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行地对待巴勒斯坦最恶劣政策。

7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.

7 据称提交儿子遭受到道条件监禁

Les États-Unis ont manifesté leur étonnement devant les accusations de traitement inhumain.

美国对在待遇指控表惊讶

Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.

它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、和野蛮。

La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.

监狱状况可悲、监禁条件不确定。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumain 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


inhomogénéité, inhospitalier, inhospitalièrement, inhospitalité, inhour, inhumain, inhumainement, inhumanité, inhumation, inhumationen,