法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他行为是轻率。(拉迪盖)
2. 不一致言行;轻率言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他理论中有好几处不一致说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目粮食危机充分表明了我们农业政策缺,并表明了我们生产和贸易制度脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人处理方法上存在一些不一情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免不一致,委员会草案第1条关于外交保护定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人第5条草案和关于法人第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


noréthistérone, norétynodrel, norfénéfrine, norfolk, Norfolkien, nori, noria, Norien, norilskite, norisobornéol,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总是那么反复常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的言行;轻率的言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
arrogance傲慢,妄自大;incompétence权,管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他行为是轻。(迪盖)
2. 前后不一致言行;轻言行
un tissu d'inconséquences一连串轻
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他理论中有好几处不一致说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前粮食危机充分表明了我们农业政策缺乏效力,并表明了我们生产和贸易制度脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人处理方法上存在一些前后不一情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会草案第1条关于外交保护定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人第5条草案和关于法人第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致地方,需要进一步审议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他行为是轻率。(拉迪盖)
2. 前后不一言行;轻率言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行不一应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他理论中有好几处不一法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前粮食危机充分表明了我们农业政策缺乏效力,并表明了我们生产和贸易制度脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人处理方法上存在一些前后不一情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一,委员会草案第1条关于外交保护定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人第5条草案和关于法人第10条草案在国籍变更问题上存在一些地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


notariale, notariat, notarié, notariée, notatine, notation, notch, note, noté, note de tournage,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).终于发现的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的行;轻率的
un tissu d'inconséquences一连串轻率的
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.行的不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出的理论中有好几处不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


notion, notionnel, notochorde, notoire, notoirement, notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété, notothyrium,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他行为是。(拉迪盖)
2. 前后不一致言行;言行
un tissu d'inconséquences一连串
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他理论中有好几处不一致说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯;aveuglement<转>,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界粮食危机充分表明了我们农业政策缺乏效力,并表明了我们生产和贸易制度脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人处理方法上存在一些前后不一情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会草案第1条关于外交保护定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人第5条草案和关于法人第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈的前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).终于发现的行为是轻率的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的行;轻率的
un tissu d'inconséquences一连串轻率的
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.行的不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出的理论中有好几处不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话的前后矛盾总那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).他终于发现他的行率的。(拉迪盖)
2. 前后不一致的言行;率的言行
un tissu d'inconséquences一连串率的话
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.他言行的不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出他的理论中有好几处不一致的说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

世界目前的粮食危机充分表明了我们的农业政策缺乏效力,并表明了我们的生产和贸易制度的脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人的处理方法上存在一些前后不一的情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,了避免前后不一致,委员会的草案第1条关于外交保护的定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定的例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约的宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认,关于自然人的第5条草案和关于法人的第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致的地方,需要进一步审议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


nourrir le Yin pour favoriser les reins, nourrissage, nourrissant, nourrisseur, nourrisson, nourriture, nous, nous-mêmes, noutka, nouure,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,
n.f.
1. 前后不一致,不连贯,不合逻辑;轻率
L'inconséquence d'une conversation, toujours si capricieuse en France (Balzac).在法国,一次谈话前后矛盾总是那么反复无常。(巴尔扎克)
L'inconséquence de sa conduite lui apparut enfin (Radiguet).终于发现行为是轻率。(拉迪盖)
2. 前后不一致言行;轻率言行
un tissu d'inconséquences一连串轻率
Les inconséquences de sa conduite sont imputables aux circonstances.言行不一致应归因于环境。
On relève plusieurs inconséquences dans sa théorie.人们指出论中有好几处不一致说法。

近义词:
absurdité,  contradiction,  illogisme,  imprudence,  incohérence,  confusion,  irréflexion,  légèreté,  étourderie,  paradoxe
反义词:
conséquence,  cohérence,  logique,  sagesse,  accord,  suite
联想词
arrogance傲慢,妄自大;incompétence无权,无管辖权;stupidité迟钝,愚蠢;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条;bêtise愚蠢,愚笨;absurdité唐,不合逻辑;négligence草率,粗心大意,漫不经心;naïveté天真,纯朴;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;ignorance愚昧,无知;

La crise alimentaire que le monde vit a suffisamment montré l'inconséquence de nos politiques agricoles et la fragilité de nos systèmes de production et de commercialisation.

全世界目前粮食危机充分表明了我们农业政策缺乏效力,并表明了我们生产和贸易制度脆弱性。

Le projet d'articles souffre cependant d'une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques et les personnes morales en matière de changement de nationalité, point qui mériterait d'être étudié davantage.

然而,在改变国籍这一问题上,这些条款草案在自然人和法人方法上存在一些前后不一情况,应予以进一步审议。

M. Ojo (Nigéria) dit que pour éviter toute inconséquence, la définition de la protection diplomatique à l'article 1 du projet de la CDI devrait immédiatement mentionner les exceptions qui figurent au paragraphe 2 de l'article 3 et au paragraphe 8.

Ojo先生(尼日利亚)表示,为了避免前后不一致,委员会草案第1条关于外交保护定义应当立即提到草案第3条第2和第8款所规定例外情况。

Quand les États parties à une convention donnée précisent que toutes les réserves, ou certaines catégories d'entre elles sont interdites, ils ne créent pas une inconséquence par rapport à l'article 19 de la Convention de Vienne ou à l'objet du traité.

在某个公约中,如果各国规定禁止一切、某些或某类保留,它们并没有违背维也纳公约第十九条或该条约宗旨。

L'avis a été émis qu'il y avait une certaine inconséquence quant à la façon de traiter les personnes physiques, au projet d'article 5, et les personnes morales, au projet d'article 10, en matière de changement de nationalité, point qui méritait d'être étudié davantage.

一些代表认为,关于自然人第5条草案和关于法人第10条草案在国籍变更问题上存在一些一致地方,需要进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inconséquence 的法语例句

用户正在搜索


nouvelle-bretagne, nouvelle-calédonie, nouvellement, nouvelle-orléans, nouvelles, nouvelles-hébrides, nouvelle-zélande, nouvelliste, nouvistor, nova,

相似单词


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,