Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.
我是星期五在维也纳见面的。
Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.
我是星期五在维也纳见面的。
Les conséquences en seraient désastreuses pour nous tous.
否则对我大家的后果将是灾难性的。
Si nous sommes divisés, nous perdrons une occasion historique.
相互分裂,我就失去历史机遇。
Nous pensons que nous devons reprendre la négociation intergouvernementale.
我认为,我必须恢复政府间谈判。
La pauvreté abjecte représente un défi pour nous tous.
极端贫穷对我所有人都构成挑战。
Nous ne pouvons nous associer à une telle décision.
我不能赞同这样的决定。
Nous devons maintenant nous concentrer sur nos ambitions réelles.
我现在必须重在将理想化为现实。
Nous espérons que nous approchons de ce moment.
我希望,谈判的时刻即将到来。
Nous devons nous pencher plus résolument sur ces conditions.
我必须更坚定地处理这些情况。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我在这些天有同样的灵感。
C'est une évolution positive dont nous nous félicitons.
这是一个积极的事态发展,我表示欢迎。
Nos électeurs n'en attendent pas moins de nous.
这也正是选民对我的期望。
Cependant, des défis gigantesques se présentent encore à nous.
然而,我的前面仍摆着严峻的挑战。
Nous nous efforçons de promouvoir une culture de non-discrimination.
我希望提倡无歧视的文化。
Nous serions ravis que d'autres pays nous rejoignent.
我欢迎其他国家也加入我的行列。
Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.
我需要自我摆脱这种冬眠状态。
Malheureusement, nous devons répondre que nous ne savons pas vraiment.
答复是令人沮丧的,我确实不知道。
L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.
对我而言采取协调行动显然刻不缓。
Nous devons combattre le sida comme nous livrerions une guerre.
我必须像对待一场战争一样来面对艾滋病。
C'est un privilège de vous avoir parmi nous.
我真有幸能与你一同参加这次议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。