法语助手
  • 关闭

a.
想象中; 假想
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是,并非是需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
象中的; 假的; 虚构的:
danger ~ 假的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出的疾病,假
personnage imaginaire虚构的人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique的,幻的;imagination象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在的世界中注视着她的偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

者,走过一个正在击球的人的路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体是和平任务和蓝盔的事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的发展的基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、的死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有的关系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界注视着她偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说节在一个虚构国度展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政况是真实,并非是虚构需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且实上,在自恋关系涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系,这样一种死亡经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在构的世界里



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire构的人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在的国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以的概念来诠释这计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过正在击球的人的想象路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象的关系中,这样种死亡的经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是紧迫的专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

来写的,是想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦;imagination想象;inconscient无知;fantasme影,景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以概念来诠释这计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过正在击球想象路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样种死亡经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是紧迫专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
; 假; 虚构
danger ~ 假危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire疾病,假
personnage imaginaire虚构人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique,梦幻;imagination;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种死亡经历得以显现出

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们一个虚构的概念来诠释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的想象路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是人的想象发展的基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,我们自己的不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象的关系中,这样一种死亡的经历得显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤其行包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
象中的; 假的; 虚构的:
danger ~ 假的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出的疾病,假
personnage imaginaire虚构的人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique梦的,梦幻的;imagination象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在的世界中注视着她的偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体平任务的事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的发展的基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、的死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有的关系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往真实或的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活虚构的世界里



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人物

近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,下,宇宙,物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢想象的世界中注视着她的偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的一个虚构的国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正击球的人的想象路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活幻想

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

我们蒙特雷会议上,必须一劳永逸摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是这上面,所有想象的关系中,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
; 假; 虚构
danger ~ 假危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire疾病,假
personnage imaginaire虚构人物

词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique,梦幻;imagination;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球路线。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设死亡。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,