Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域
验。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同验。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国国家机构
相关
验。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们国家
验帮助有需要
其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国验补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进
行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际验
第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们发展
验。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去一个主要教训就是领导
重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家
验也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作
成功
验为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识就任这一职务
。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
于他具有不凡
验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉验告诉我们,这不是一件容易
事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多验可以支持上述
一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
验今后可以借
。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一验对建设和平委员会
作是有所裨益
。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域验将是非常有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的经。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同的经。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们的国家经帮助有需要的其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经的第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作的成功经
为
开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经告诉我们,这不是一件容易的事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经可以支持上述的一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经对建设和平委员会的
作是有所裨益的。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经将是非常有益的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的
。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同的。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们的国家帮助有需要的其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教和需要推进的行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际的第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教就是领导的重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作的成功
为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的告诉我们,这不是一件容易的事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多可以支持上述的一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一对建设和平委员会的
作是有所裨益的。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的将是非常有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训的每一个伙伴都带来了各自具体领域的经验。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已这一领域有
富和不同的经验。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想据我国的经验补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
人口基金的任务方面还存
几个教训和需要推进的行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经验。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们建
和平方面的国家经验也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作的成功经验为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的富阅历和知识就任这一职务的。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们危地马拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经验今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的作是有所裨益的。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家这一领域的经验将是非常有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难
。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域
经验。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同经验。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国国家机构
相关经验。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们国家经验帮助有需要
其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国经验补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进
行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们发展经验。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去一个主要教训就是领导
重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织
非洲三方合作
成功经验为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识就任这一职务
。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡经验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉经验告诉我们,这不是一件容易
事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可支持上
一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行专题为重点
正式全体会议
经验今后可
借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会作是有所裨益
。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有益
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域
经验。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同经验。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国国家机构
相关经验。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们国家经验帮助有需要
其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国经验补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进
行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们发展经验。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去一个主要教训就是领导
重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作
成功经验为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识就任这一职务
。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡经验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉经验告诉我们,这不是一件容易
事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经验今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会作是有所裨益
。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非常有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们痛苦是无法形容
,他们
遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域
经验。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同经验。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国国家机构
相关经验。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们国家经验帮助有需要
其他
。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国经验补充几点意
。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在口基金
任务方面还存在几个教训和需要推进
行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们发展经验。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去一个主要教训就是领导
重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作
成功经验为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题丰富阅历和知识就任这一职务
。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡经验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉经验告诉我们,这不是一件容易
事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经验今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会作是有所裨益
。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域经验将是非
有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的经验。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在一领域有丰富和不同的经验。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经验。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作的成功经验为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对一主题的丰富阅历和知识就任
一职务的。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经验告诉我们,不是一件容易的事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经验今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
一经验对建设和平委员会的
作是有所裨益的。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在一领域的经验将是非常有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的经。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同的经。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们的国家经帮助有需要的其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经的第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要性。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作的成功经
为基础开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经告诉我们,这不是一件容易的事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经可以支持上述的一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经对建设和平委员会的
作是有所裨益的。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经将是非常有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
他们的痛苦是无法形容的,他们的遭遇难以描述。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
参加培训的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的经。
L'ONU a déjà une expérience vaste et diversifiée dans ce domaine.
联合国已在这一领域有丰富和不同的经。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院评议本身对参与者而言是一个独特的经历。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经。
Nous mettons à profit notre expérience nationale pour aider ceux qui en ont besoin.
我们在利用我们的国家经帮助有需要的其他人。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经补充几点意见。
S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.
在人口金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经的第一任总干事。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
我们认为,过去的一个主要教训就是领导的重要。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经也强调了这种统一。
Le Groupe encourage l'ONUDI à s'inspirer des expériences réussies de coopération triangulaire en Afrique.
该集团鼓励发组织以非洲三方合作的成功经
为
开展
作。
L'Ambassadeur Duarte accède à ce poste avec de vastes expérience et connaissances dans ce domaine.
杜阿尔特大使是带着对这一主题的丰富阅历和知识就任这一职务的。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经告诉我们,这不是一件容易的事。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经可以支持上述的一些论点。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经今后可以借鉴。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经对建设和平委员会的
作是有所裨益的。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经将是非常有益的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。