La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民的自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民的自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民的自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
,我们正在要求得到国际支持。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得部
安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民
自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家代表团面临
艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们在要求得到国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定最终的,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民的自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论一个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易发展的一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度这种变化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因,我们正在要求得到国际支持。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民的自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正要求得到国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
患上了精神分裂症,影响了
正常行
。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
称,这项裁定是最终
,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民
自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会工作语文应
英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家代表团面临
艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他精神分裂症,影响
他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,项裁定是最终的,无法提出
诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事成千
万人民的自由遭到侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们面前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来到澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是种变化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
是192个国家的代表团面临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得部的安全局势依然动荡不安,难以预料。
Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他患上了精神分裂症,影响了他的正常行为。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事上成千上万人民的自由遭
侵犯。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报所
期间,波斯尼亚和黑塞哥维那提供的合作水平进一步提高,并始终令人满意。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
Il est également indispensable au développement économique.
青年就业对经济发展也至关重要。
L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.
随后,提交人再次躲了起来。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎的事态发展。
La route à suivre est encore très longue.
我们前的道路依然漫长。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重要。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
L'auteur est arrivé en Australie sans visa valable.
他没有取得有效签证便来澳大利亚。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度是这种变化的最新表现。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国家的代表团临的艰巨任务。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。