L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨努
尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨努
尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽而为,并且完全打算扩
加我们的努
。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项努,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一努。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组拉丁美洲组所作的努
。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些努应该得到我们的注意
支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
家正作
巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努力的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努力将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作各项努力,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一努力。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
务秘书处为支持这些工作,已经
版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
际金融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些努力应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努力作了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作更多的努力,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促际社会严肃地进行努力,以实
这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我正在全力加强科学基础。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽而为,并且完全打算扩大和增加我们的努
。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝一方向努
的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项努,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
方面的倡议太多冲淡了
一努
。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持些工作,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
些努
应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
绕
各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努,以实现
个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努力的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,们的努力将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一努力。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些努力应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努力作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努力,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全力加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努尽量减少切尔诺贝利核电站事故的
果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努的结果已拟
项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽而为,并且完全打算扩大和增加我们的努
。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项努,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡这一努
。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些努应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚
地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努作出
贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努力的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努力将会。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一努力。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些努力应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努力作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努力,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续努力支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全力加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国出巨大
尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们在尽
而为,并且完全打算扩大和增加我们的
。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府出各项
,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们在依靠本身的
和在有善意的国
的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所的
。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界在显著增加用于此项工
的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定
展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要出更多的
,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃进行
,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国在全
加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽而为,并且完全打算扩大和增加我们的
。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些应该得到我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行,以实现这
。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须继续支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
Ces efforts ont abouti à deux projets.
努力的结果已拟定了两项计划。
Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès.
我们相信,他们的努力将会成功。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认续朝这一方向努力的重要性。
Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.
但是,尽管政府作出各项努力,局势仍十分脆弱。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
这方面的倡议太多冲淡了这一努力。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的国家的支持下取得进展。
Le Kenya participe activement aux efforts antiterroristes faits aux niveaux régional et international.
♦ 肯尼亚积极参加区域及国际各级的反恐怖主义行动。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为支持这些工作,已经出版了小册子和手册。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。
La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.
国际金融界正在显著增加用于此项工作的资源。
Ces efforts méritent notre attention et notre appui.
这些努力应该得我们的注意和支持。
Il ne faut épargner aucun effort pour retrouver les responsables et les traduire en justice.
必须全力追捕负责者,并将之绳之以法。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
围绕各种全球活动坚定地展开宣传活动。
Les campagnes de vaccination contribuent aux efforts visant à accélérer l'éradication des maladies.
免疫接种活动为根除疾病的努力作出了贡献。
Cependant, dans beaucoup d'autres domaines, des efforts sont encore nécessaires pour obtenir de meilleurs résultats.
但是,在许多其他领域,仍然需要作出更多的努力,以取得较好的结果。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严肃地进行努力,以实现这个目标。
Nous devons redoubler d'efforts en vue de faire respecter les principes humanitaires.
我们必须续努力支持尊重人道主义原则。
Nous faisons un effort maximum pour renforcer la base scientifique dans le pays.
我国正在全力加强科学基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。