On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待员。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人员已经
员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地员了25 000名
。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人解除武装、
员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,员者陷于失业和绝望,可能诱
他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙
人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员复原和重建军队和警察部队已经取得
。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开原士兵
退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人员
经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
国也
采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但,
仍然有数以千
的儿童有待
。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人
已经
。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人和重新动
”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预每个地点每天将办理大约100名前战斗人
。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人筹集到这笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务招聘标准的惩戒教养人
。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人的
原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人的
和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返
会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙
人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人和遣散人
案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员案
第一阶段正在取得令人满意
进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散些战斗人员筹集
“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散些战斗人员筹集
“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散些战斗人员筹
笔“argent”。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
De plus, nous avons pris des mesures en vue de désarmer, de démobiliser et de réinsérer les milices privées.
我国也已采取措施,争取私人民兵解除武装、复员和重返社会。
En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.
此外,复员者陷于失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。