有奖纠错
| 划词

Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.

000多非法武装团伙的人员已经复员。

评价该例句:好评差评指正

Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.

针对逃难人口和遣散人口的方案。

评价该例句:好评差评指正

Tel pays démobilise.

某国裁减兵员。

评价该例句:好评差评指正

ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".

ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.

我们已经成功地复员了25 000民兵。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.

当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。

评价该例句:好评差评指正

On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.

但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.

预计每个地点每天将办大约100前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.

到目前为止,26 000男子、和儿童已经复员。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.

因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。

评价该例句:好评差评指正

La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.

联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。

评价该例句:好评差评指正

Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.

在利比里亚,为数达12 000解除了武装复员了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.

政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».

这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.

据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.

前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.

结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La tâche consistant à démobiliser, à rééduquer et à réinsérer ces enfants dans la société est complexe mais cruciale.

促使这些儿童复员、康复和重返社会的任务是复杂而重要的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le chômage et le désespoir pourraient pousser les populations démobilisées vers de nouveaux soulèvements et la criminalité.

此外,复员者陷失业和绝望,可能诱使他们铤而走险,造反和犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vincamine, Vincennes, vincentite, vincristine, vindas, vindicatif, vindicativement, vindicte, Vindobonien, vinée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接