Les effets de leur décision, quelle qu'elle soit, seront considérables.
无论他们作出什样
决定,其后果都将具有非常重要
意义。
à n'importe quel moment
loc. prép.
无论何时
n'importe quel
无论哪个
Les effets de leur décision, quelle qu'elle soit, seront considérables.
无论他们作出什样
决定,其后果都将具有非常重要
意义。
Quelles règles et quels autres paramètres devraient régir ses activités?
应根据哪些规则、规章和其他参数运作?
Dans quels domaines d'activité a-t-il été appliqué et par quels moyens?
在哪些工作领域应用了这一原则? 如何应用?
Je crois qu'elles sont bonnes - et même qu'elles sont très bonnes.
我认为,同邻国关系不错——我认为关系非常好。
Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.
她辩称没有犯下指控罪行,但是录事却记录她已认罪。
Quelles sont les mesures qu'elles peuvent prendre en cas d'entorse à ces règlements?
请问在发生违反这些规章条例情况下,劳动监察部门能采取哪些措施?
Dans l'affirmative, indiquer par quels moyens et à quel niveau (politiques, convention, etc.).
如果提及,是如何和在哪里提及(如政策、公约等)?
Dans quels domaines d'activité ce principe a-t-il été appliqué et par quels moyens?
在哪些工作领域应用了这一原则? 是如何应用?
Quelles autres quantités pourraient-elles être fixées ou quelles autres prescriptions pourraient-elles être adoptées?
是否有可能采用其他量或其他标准?
Toute stratégie quelle qu'elle soit devrait tendre à renforcer la capacité des institutions étatiques.
任何战略均应针对加强国家机构能力。
Dans quelles circonstances et à quelles conditions l'engagement unilatéral peut-il être modifié ou retiré?
在哪种情况和哪些条件下,单方面承诺可以修改或撤回?
M. Abdelaziz (Égypte) demande sur quelle base formelle ou en quelle qualité le Canada serait invité.
Abdelaziz先生(埃及)询问加拿得到邀请基于何种正式理由或以什
身份。
Elle demande à quelle date et dans quelles régions du pays ce traitement sera proposé.
她询问在什时间、什
地方开始提供该疗法。
Les délégations se félicitent de cette pratique et ont indiqué qu'elles souhaitent qu'elle soit maintenue.
代表团都欢迎这个做法,希望继续这样做。
Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.
在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代表性。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女性雇员可以采取哪些补救办法对这类歧视提出质疑以及这类补救办法实际上是否有效?
Elle ajoute qu'elle prendrait soigneusement en considération cette circonstance dans tout avis qu'elle pourrait rendre.
法院还说,它将会认真顾及这个更背景。
Toutefois, les États devraient décider quel type de coopération ils accepteraient, et à quelles conditions.
然而,各国应决定其是否并在何种条件下接受合作。
L'essentiel est qu'elles soient crédibles et efficaces.
但是,重要是,它们必须是可靠和有效
。
Quelles méthodes suit-on pour enregistrer les renseignements?
采用什方法记录资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。