Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什你从不提问?
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什谈论它?
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能支持任何旨在取消《指南》的提议。
Cette séance permettra d'explorer ce qui a besoin d'être mesuré, pourquoi et comment.
本会议将探讨什
作计量,为何及如何计量的问题。
Alors, il faut se demander pourquoi plus en Afrique de l'Ouest qu'ailleurs.
因此,我们要问,为什
非洲要比其他地方发生更多的这种现象。
Nous voulons tous un monde meilleur pour les générations futures et, pourquoi pas pour nous-mêmes?
我们都希望后代能够生活在更美好的世界里,为什我们自己不这样呢?
C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.
因此,所有答复均收入本汇编。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
C'est pourquoi nous nous associons à toutes les délégations qui l'ont appuyée.
因此我们同其他各代表团一道,五大使的倡议表示支持。
C'est pourquoi, nous condamnons cette attaque et tous les autres actes de terrorisme.
因此,我们谴责这一袭击和其他任何恐怖主义行径。
C'est pourquoi, nous remercions de leur présence l'ensemble des représentants des organisations régionales.
因此,我们感谢区域组织的各位代表的出席。
Mme Gaspard voudrait également qu'on lui explique pourquoi cette mesure a eu si peu d'effet.
她还想知道这项措施没有结果的原因。
C'est pourquoi les femmes doivent être des acteurs de premier plan du processus de mondialisation.
因此,妇女应该成为全球化进程的首要推动者。
C'est pourquoi le Costa Rica réaffirme sa volonté de promouvoir l'ordre du jour du désarmement.
这就是为什哥斯达黎加重申其承诺推动裁军议程。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考虑到该领土的经济福利,这引起了一项问题,情况为何如此。
C'est pourquoi, mon avis est le même que celui de ce matin.
因此,我个人的意见同今天上午在这里所表示的意见是一样的。
C'est pourquoi la situation concernant les armes classiques est de plus en plus préoccupante.
因此,涉及常规武器的局势引起我们更大关注。
C'est pourquoi nous appelons à un renforcement de leurs liens de coopération dans ce domaine.
因此,我们呼吁继续加强该领域合作关系。
Pourquoi, dites-moi, applique-t-on deux poids, deux mesures?
我要问,为什有这种双重标准?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。